Water into Wine

The Sign Many Did Not See

There are certain events in the Bible that, at first glance, seem simple. A gesture of kindness, an act of compassion, perhaps a small miracle to solve a social problem. The first miracle of Jesus—turning water into wine at a wedding in the small town of Cana—is often understood in exactly that way. A couple was about to suffer public embarrassment because the wine had run out, and Jesus quietly resolves the problem. And then the story seems to end there.

But the Gospel of John rarely tells stories merely to recount events. John does not call the works of Jesus “miracles”. He calls them signs. And a sign does not exist for its own sake. It always points to something greater.

If we look more carefully, we begin to realise that the first miracle of Jesus is not simply about wine. It is about the entire story of creation, the fall, and redemption.

The Gospel of John opens with words that echo something very ancient:“In the beginning was the Word.”

Those words immediately take us to the first verse of the Bible:“In the beginning God created the heavens and the earth.”

John did not choose this language by accident. He wants the reader to understand that when Jesus enters human history, something similar to creation is happening once again.

The world that God had created as good had become a broken world. The light had been overshadowed by the darkness of sin. Yet John announces something extraordinary:“The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.”

This is not merely the arrival of another prophet. It is the Creator Himself entering His creation in order to restore it.

If we follow carefully the events of the first chapter of John, we notice something intriguing. The evangelist begins to mark time.“The next day…”, the text says.Then again: “The next day…”.And once more: “The next day…”.

Then, when we arrive at the following chapter, we read:“On the third day there was a wedding at Cana in Galilee.”

When we count these days carefully, something remarkable emerges. The wedding takes place on the seventh day of the narrative sequence.

For any reader familiar with the book of Genesis, this is hardly accidental.

In the first creation, God works for six days and, on the seventh, enters His rest. And at the end of the creation story we find a wedding. Adam meets Eve, and human history begins.

Now, in the Gospel of John, the new creation also culminates in a wedding.

During the celebration in Cana, a simple but socially embarrassing problem arises: the wine has run out.

Mary approaches Jesus and simply says,“They have no wine.”

At first glance, Jesus’ reply seems unusual:“Woman, what has this to do with me? My hour has not yet come.”

The word “woman” may sound abrupt to modern ears, but in the biblical context it echoes an ancient language—the language of Genesis.

In Genesis we encounter another woman. She also speaks to the man. But in that story the invitation leads to the fall. The woman tells the man to eat from the forbidden fruit, and human history descends into sin.

Now, in Cana, another woman speaks to a man. But this man is described in the Scriptures as the last Adam.

And this time the result is not a fall. It is the revelation of the glory of God.

John then mentions what appears to be a small detail, yet one full of meaning: there were six stone jars standing there, used for the Jewish rites of purification.

These jars were part of everyday religious life. They were used in ceremonial washings that symbolised spiritual purity.

But Jesus does not ask for new vessels. He uses precisely these jars. He commands that they be filled with water—and then He turns the water into wine.

The gesture is profoundly symbolic. It is as though Jesus were saying that the ancient rituals pointed towards something greater, yet they were never the final destination.

When the master of the feast tastes the wine, he makes a curious observation. He says that people normally serve the good wine first, and later the inferior wine. But in this case, the best wine has been kept until the end.

Those words echo far beyond that wedding celebration.

For centuries the story of redemption had unfolded through the law, the sacrifices, and the ancient covenants. All of these were good, but they were also preparation.

Now something better had arrived.

The wine points forward to something Jesus would later explain at the Last Supper:“This cup is the new covenant in my blood.”

True purification would not come through ritual washings. It would come through the sacrifice of the very Lamb of God.

John also invites us to notice the numbers. There were six jars. The miracle happens on the seventh day.

Six represents human effort—always incomplete.Seven represents the rest of God.

What human effort cannot complete, God completes.

True rest is not found in human works, but in the work of Christ.

There is yet another detail. John tells us that the wedding took place on the third day.

For anyone reading the Gospel as a whole, this expression echoes something that is still to come. On the third day, the Lamb of God would rise again.

Thus, even in the first miracle, John is quietly pointing towards the climax of the story: the cross and the resurrection.

John himself concludes by saying that this was the first of the signs through which Jesus revealed His glory.

The miracle was not merely about wine.

It was a sign that creation was being renewed.A sign that the old order was giving way to something greater.A sign that the Creator had entered His own creation in order to restore it.

Perhaps the most remarkable thing about this miracle is that it does not end at that wedding feast.

The transformation of water into wine is only an image of a far greater transformation.

God did not come merely to transform water.He came to transform human lives.

Darkness into light.Death into life.Sinners into children.

At Cana, the guests tasted an extraordinary wine.But through Christ, the whole world has been invited to something far greater—the new creation.

And, as we discovered at that ancient wedding feast,God truly saved the best until last.

Adivalter Sfalsin

Primeiro Milagre

O Sinal que Muitos Não Viram

Há certos acontecimentos na Bíblia que, à primeira vista, parecem simples. Um gesto de bondade, um ato de compaixão, talvez um pequeno milagre para resolver um problema social. O primeiro milagre de Jesus, transformar água em vinho em um casamento na pequena cidade de Caná, muitas vezes é entendido exatamente assim. Um casal estava prestes a sofrer uma humilhação pública porque o vinho havia acabado, e Jesus, discretamente, resolve o problema. E então a história parece terminar ali. 

Mas o Evangelho de João raramente conta histórias apenas para narrar acontecimentos. João não chama os milagres de Jesus de “milagres”. Ele os chama de sinais. E um sinal não existe por si mesmo. Ele sempre aponta para algo maior. Se olharmos com mais atenção, perceberemos que o primeiro milagre de Jesus não é apenas sobre vinho. Ele é sobre toda a história da criação, da queda e da redenção. O Evangelho de João começa com palavras que ecoam algo muito antigo. “No princípio era o Verbo.” Essas palavras nos levam imediatamente ao primeiro versículo da Bíblia: “No princípio criou Deus os céus e a terra.” João não escolheu essa linguagem por acaso. Ele quer que o leitor entenda que, quando Jesus entra na história humana, algo semelhante à criação está acontecendo novamente.

O mundo que Deus havia criado bom havia se tornado um mundo quebrado. A luz havia sido obscurecida pelas trevas do pecado. Mas João anuncia algo extraordinário: “A luz brilha nas trevas, e as trevas não a venceram.” Não é apenas um novo profeta que chegou. É o próprio Criador entrando na sua criação para restaurá-la. Se acompanharmos cuidadosamente os acontecimentos do primeiro capítulo de João, encontramos algo curioso. O evangelista começa a marcar o tempo: “No dia seguinte…”, diz o texto. Depois novamente: “No dia seguinte…”. E mais uma vez: “No dia seguinte…”. Então, ao chegarmos ao capítulo seguinte, lemos: “No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galileia.”

Quando contamos cuidadosamente esses dias, percebemos algo surpreendente. O casamento acontece no sétimo dia da sequência narrativa. Para qualquer leitor familiarizado com o livro de Gênesis, isso dificilmente pode ser coincidência. Na primeira criação, Deus trabalha seis dias e, no sétimo, entra em descanso. E no final da história da criação encontramos um casamento. Adão encontra Eva, e a humanidade começa. Agora, no Evangelho de João, a nova criação também culmina com um casamento. 

Durante a festa em Caná, surge um problema simples, mas socialmente constrangedor: o vinho acabou. Maria se aproxima de Jesus e diz apenas: “Eles não têm vinho.” A resposta de Jesus parece estranha à primeira vista: “Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não chegou a minha hora.” A palavra “mulher” pode soar rude aos ouvidos modernos, mas no contexto bíblico ela ecoa uma linguagem antiga, a linguagem de Gênesis.

Em Gênesis encontramos outra mulher. Ela também fala ao homem. Mas naquela história, o convite leva à queda. A mulher diz ao homem para comer do fruto proibido, e assim a história humana mergulha no pecado. Agora, em Caná, outra mulher fala ao homem. Mas este homem é chamado nas Escrituras de o último Adão. E desta vez o resultado não é queda. É revelação da glória de Deus.

João menciona então um detalhe aparentemente pequeno, mas cheio de significado: havia ali seis talhas de pedra usadas para os rituais de purificação dos judeus. Essas talhas faziam parte da vida religiosa cotidiana. Eram usadas em lavagens cerimoniais que simbolizavam pureza espiritual. Mas Jesus não pede taças novas. Ele usa exatamente essas talhas. Ele manda enchê-las de água. E então transforma a água em vinho. O gesto é profundamente simbólico. É como se Jesus estivesse dizendo que os antigos rituais apontavam para algo maior, mas nunca foram o destino final. Quando o mestre da festa prova o vinho, ele faz uma observação curiosa. Ele diz que normalmente as pessoas servem primeiro o vinho bom e depois o inferior. Mas, neste caso, o melhor vinho foi servido por último.

Essa frase ecoa muito além daquela festa. Durante séculos, a história da redenção havia sido construída através da lei, dos sacrifícios e das alianças antigas. Tudo isso era bom, mas também era preparação.Agora, algo melhor havia chegado. O vinho aponta para algo que Jesus explicaria mais tarde na última ceia: “Este cálice é a nova aliança no meu sangue.” A purificação definitiva não viria através de rituais. Viria através do sacrifício do próprio Cordeiro de Deus.

João também nos convida a perceber os números. Havia seis talhas. O milagre acontece no sétimo dia. Seis representa a obra humana, sempre incompleta. Sete representa o descanso de Deus. Aquilo que o esforço humano não consegue completar, Deus completa. O verdadeiro descanso não está nas obras humanas, mas na obra de Cristo. Há ainda outro detalhe. João diz que o casamento ocorreu no terceiro dia. Para quem lê o Evangelho inteiro, essa expressão ecoa algo que ainda está por vir. No terceiro dia, o Cordeiro de Deus ressuscitaria. Assim, já no primeiro milagre, João está discretamente apontando para o clímax da história: a cruz e a ressurreição. O próprio João conclui dizendo que este foi o primeiro dos sinais de Jesus e que, por meio dele, Jesus manifestou a sua glória. O milagre não era apenas sobre vinho. Era um sinal de que a criação estava sendo renovada. Um sinal de que a antiga ordem estava dando lugar a algo maior. Um sinal de que o Criador havia entrado em sua própria criação para restaurá-la.

Talvez o mais impressionante sobre esse milagre seja que ele não termina naquela festa. A transformação da água em vinho é apenas uma imagem de uma transformação muito maior. Deus não veio apenas transformar água. Ele veio transformar vidas humanas. Trevas em luz. Morte em vida. Pecadores em filhos. Em Caná, os convidados apenas provaram um vinho extraordinário. Mas, através de Cristo, o mundo inteiro foi convidado para algo ainda maior, para a nova criação.

E, como descobrimos naquela antiga festa, Deus realmente guardou o melhor para o final.

Adivalter Sfalsin

RESTAURANDO AS NAÇÕES

RESTAURANDO AS NAÇÕES

A Trombeta e o Caminho

Marcos 16 e Mateus 28 sob a luz da missão

Há algo de profundamente humano na nossa tendência de simplificar aquilo que é, por natureza, rico e multifacetado. Gostamos de fórmulas. Gostamos de resumos. Gostamos de transformar mistérios vivos em esquemas organizados. E assim, quando falamos da chamada “Grande Comissão”, frequentemente a comprimimos numa única frase: “Ide e fazei discípulos”.

Mas as Escrituras, como quase sempre, resistem à nossa pressa.

Quando abrimos o Evangelho de Marcos e o Evangelho de Mateus, descobrimos que a missão final confiada aos discípulos não é apresentada como um monólogo uniforme, mas como duas vozes que, embora harmoniosas, possuem timbres distintos. Marcos não soa como Mateus. E Mateus não ecoa Marcos.

Talvez devêssemos começar reconhecendo que isso não é um problema a ser resolvido, mas um presente a ser recebido.

Marcos escreve como quem toca uma trombeta numa colina ventosa. Seu Evangelho é rápido, quase ofegante. A narrativa se move como se o tempo estivesse comprimido. Milagres surgem com a força de relâmpagos. Conflitos se acumulam. A cruz aproxima-se com inevitável gravidade. E então, ao final, lemos:

“Ide por todo o mundo e proclamai o evangelho a toda a criação.”

(Marcos 16:15)

Não há discurso prolongado. Não há instruções detalhadas sobre métodos. Há um imperativo que soa como ordem militar.

O verbo grego central — κηρύξατε — não é delicado. Ele não sugere conversa tranquila ao redor de uma mesa. Ele remete ao arauto que entra na praça pública e declara algo que não lhe pertence. O arauto não pede permissão para ajustar a mensagem ao gosto da multidão. Ele anuncia.

É como se Marcos nos lembrasse que o evangelho não começou como uma reflexão privada, mas como uma proclamação ousada.

E então nos voltamos para Mateus.  Em Mateus, o tom muda. O Cristo ressuscitado não apenas envia; Ele estrutura. Lemos:

“Portanto, indo, fazei discípulos de todas as nações…”

(Mateus 28:19)

O verbo aqui não é “proclamai”, mas μαθητεύσατε — “fazei discípulos”. A ênfase desloca-se do anúncio inicial para o processo contínuo. O discipulado não é um instante, mas um caminho. Ele envolve batismo, ensino, obediência. Ele exige tempo.

Se Marcos soa como trombeta, Mateus parece mais um arquiteto desenhando uma casa.

Não se trata de contradição, mas de profundidade. Marcos descreve o momento em que a porta é aberta. Mateus descreve o que acontece depois que alguém atravessa essa porta. Talvez possamos imaginar dois erros igualmente possíveis.

O primeiro erro seria ler apenas Marcos. Nesse caso, poderíamos concluir que a missão consiste meramente em falar, quanto mais rápido e para mais pessoas, melhor. A ênfase estaria na quantidade do anúncio. O perigo seria transformar o evangelho em algo que ecoa alto, mas não cria raízes.

O segundo erro seria ler apenas Mateus. Nesse cenário, poderíamos tornar-nos tão preocupados com processos, estruturas e acompanhamento que esqueceríamos a urgência da proclamação. O evangelho poderia tornar-se um projeto interno, cuidadosamente cultivado, mas raramente anunciado com ousadia.

Ambos os extremos empobrecem a missão.

Há ainda um detalhe que merece atenção: o alcance da mensagem. Mateus fala em “todas as nações”. Marcos fala em “toda a criação”.

A diferença é sutil, mas sugestiva. Mateus pensa em povos, etnias, comunidades humanas. Marcos amplia o horizonte para algo quase cósmico. “Toda a criação” sugere que o evangelho não diz respeito apenas à reorganização de grupos religiosos, mas à restauração do mundo ferido. Em Marcos, o Reino confronta demônios, doenças e morte. Não é apenas um sistema de ideias; é poder que invade a realidade.

Talvez por isso o texto mencione sinais que acompanham os que creem. Não como espetáculo, mas como confirmação. Onde o Reino é anunciado, algo acontece. A proclamação não é vazia.

Mas voltemos à diferença essencial.

Marcos enfatiza o momento da decisão. “Quem crer… será salvo.” O anúncio cria crise. Ele divide. Ele exige resposta.

Mateus enfatiza o amadurecimento. “Ensinando-os a guardar…” O discipulado forma caráter. Ele constrói hábitos. Ele transforma desejos.

Marcos trata da conversão como porta.

Mateus trata da conversão como início de jornada.

E talvez seja aqui que o equilíbrio se torna mais precioso.

 Vivemos numa época que aprecia slogans, mas desconfia de processos longos. Ao mesmo tempo, apreciamos profundidade, mas evitamos declarações firmes. Oscilamos entre falar demais sem acompanhar, ou acompanhar indefinidamente sem proclamar.

As duas vozes dos Evangelhos nos corrigem.

Marcos nos lembra que o evangelho deve ser anunciado. Não sussurrado como opinião pessoal, mas proclamado como verdade que não depende de nossa aprovação.

Mateus nos lembra que a fé não floresce num único momento de entusiasmo. Ela precisa de ensino. Precisa de comunidade. Precisa de obediência concreta.

Se retirarmos a trombeta, a casa nunca será habitada.

Se retirarmos a casa, a trombeta ecoará no vazio.

 Há também algo profundamente consolador na promessa final de Mateus: “E eis que estou convosco todos os dias.” O anúncio pode parecer assustador. O discipulado pode parecer exaustivo. Mas ambos são sustentados pela presença daquele que envia.

Marcos termina com movimento. Mateus termina com companhia.

E talvez essa seja a imagem mais completa da missão: um povo que caminha pelo mundo anunciando uma boa notícia, enquanto aprende, passo a passo, a viver sob o senhorio daquele que caminha com eles.

Não precisamos escolher entre proclamar e discipular. Precisamos lembrar que a missão começa com voz e continua com vida.

A trombeta chama.

O caminho permanece aberto.

Adivalter Sfalsin

Fazei Discípulos

A Grande Comissão e o Desfazer de Babel

Há textos que, de tão repetidos, se tornam invisíveis aos nossos olhos. Nós os citamos com facilidade, os transformamos em lema, os comprimimos em três ou quatro verbos rápidos — “ide, pregai, batizai, ensinai” — e, sem perceber, simplificamos aquilo que o próprio texto constrói com densidade e cuidado. Mateus 28:19–20 é um desses casos. A chamada Grande Comissão costuma ser lida como um chamado urgente à movimentação, quase como se o centro fosse o deslocamento geográfico. Mas quando voltamos ao grego, quando observamos a estrutura da frase e o campo semântico das palavras usadas, descobrimos algo mais profundo, mais orgânico e, acima de tudo, mais paciente. O centro não é simplesmente ir; o centro é formar discípulos. E essa diferença muda tudo.

O texto grego apresenta um verbo principal que carrega o peso da ordem: μαθητεύσατε (mathēteúsate), “fazei discípulos”. Esse é o imperativo. Ao redor dele orbitam particípios que explicam como essa ordem se concretiza. O primeiro é πορευθέντες, “indo” ou “tendo ido”. Aqui já há uma correção importante: “ide” não é o eixo da frase; é um pressuposto circunstancial. O foco não é o ato de viajar como fim em si mesmo, mas o que acontece enquanto se vai. É como se o texto dissesse: “à medida que vocês forem”, “no caminho”, “onde estiverem”. A missão não é turismo religioso, nem expansão territorial vazia. É atividade relacional, formativa, que inevitavelmente exigirá movimento porque o alvo não está confinado a um único povo.

Em seguida aparecem dois particípios no presente: βαπτίζοντες, “batizando”, e διδάσκοντες, “ensinando”. O aspecto presente sugere continuidade, processo, característica habitual. Discipulado, portanto, não é um evento pontual encerrado numa decisão emocional; é trajetória sustentada por marcos objetivos e prática constante. O batismo marca publicamente a identidade; o ensino sustenta a formação ao longo do tempo. O texto não permite reduzir a fé a um instante. Ele a define como caminho.

Quando Mateus escreve μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, literalmente “fazei discípulos todas as nações”, surge a questão da preposição em português: “em” todas as nações ou “de” todas as nações? No grego, “todas as nações” está no acusativo como objeto direto do verbo. A ênfase não é território, mas povos. O sentido mais fiel é “fazei discípulos dentre todas as nações” ou “de todos os povos”. Aqui entra o termo ἔθνη, que não corresponde ao conceito moderno de Estado-nação com fronteiras e passaporte. Refere-se a povos, etnias, grupos humanos. A comissão, então, não é meramente geográfica; é a abertura radical do povo de D-us para além de Israel, a expansão do “nós”. O que antes estava concentrado agora se alarga.

É nesse ponto que a conexão com Babel se torna teologicamente luminosa. Em Gênesis 11, a humanidade se une para exaltar a si mesma; a consequência é dispersão, confusão de línguas, fragmentação. A Grande Comissão não apaga as línguas nem uniformiza culturas, mas convoca todos os povos a uma unidade que não nasce da arrogância humana, e sim da obediência ao Rei. Babel produz incomunicabilidade; a comissão convoca para comunhão. Babel centraliza o nome humano; a comissão introduz “para dentro do nome” do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Se Babel é dispersão por orgulho, a comissão é reunião por fidelidade. Não é uniformização cultural; é comunhão de lealdade.

O verbo μαθητεύω aprofunda essa visão. Ele não significa apenas “ensinar algo”, mas “tornar alguém discípulo”, isto é, aprendiz vinculado a um mestre. O discípulo não é consumidor de informação religiosa; é alguém que passa a caminhar num caminho, que aprende por convivência, observação, correção e prática. Discipulado envolve mesa, estrada, conflito, perdão, repetição. Envolve ver como o mestre responde sob pressão, como trata o fraco, como lida com poder e dinheiro. É formação de caráter, não mera transmissão de dados. Por isso o texto especifica: “ensinando-os a guardar” (τηρεῖν). O ensino tem alvo moral. Não é apenas saber; é obedecer, preservar, viver. A meta não é erudição religiosa, mas fidelidade concreta.

Quando o texto acrescenta “tudo quanto vos ordenei”, amplia ainda mais o escopo. Não é discipulado seletivo, onde cada um escolhe o que combina com sua personalidade e ignora o que confronta sua vaidade. É totalidade. Essa totalidade ecoa o Sinai. No Sinai, um povo foi formado por meio de mandamentos, identidade e vocação. Em Mateus, o Ressuscitado ordena que se ensine a guardar tudo o que Ele ordenou. É como se o Sinai se ampliasse: não mais restrito a um único povo, mas aberto a todos os povos. A comissão se torna, assim, um Sinai expandido, onde a revelação não é abolida, mas aprofundada na pessoa do Messias.

O batismo “para dentro do nome” reforça essa dimensão de identidade. Não é etiqueta social nem ritual vazio. É transição de pertencimento, juramento público de lealdade, incorporação numa nova realidade. O discípulo passa a carregar um nome maior que o seu próprio. Em contraste com a autonomia moderna que diz “minha fé é só minha”, Mateus descreve integração numa comunidade marcada por ensino e prática.

A promessa final — “eu estou convosco todos os dias, até a consumação do século” — equilibra o peso da ordem. Fazer discípulos dentre todos os povos é tarefa impossível se depender apenas da força humana. A presença prometida sustenta o processo. A missão é longa porque a formação é lenta; e a formação é possível porque a presença é constante.

Essa leitura também corrige distorções contemporâneas. Primeiro, missão não é apenas deslocamento; é formação. Segundo, discipulado não é decisão instantânea; é caminho perseverante. Terceiro, ensino não é acumular informação; é aprender a guardar. E, ao mesmo tempo, ela nos convida a revalorizar presença e convivência, a tratar pessoas e não “alvos”, e a aceitar o longo prazo como parte da fidelidade.

A Grande Comissão, portanto, não é simples slogan expansionista. É convocação paciente à formação de um povo que atravessa etnias sem apagar culturas, que desfaz Babel não por uniformização, mas por lealdade comum. É o chamado para que, enquanto vamos, tornemos pessoas aprendizes do Rei, incorporadas a um nome e formadas numa obediência que abrange “tudo”. E talvez a maior correção que esse texto nos oferece seja esta: a obra que ele descreve não cabe numa noite, nem numa campanha, nem numa estratégia de marketing. Ela exige anos, comunidade, constância. Exige vida compartilhada. E é precisamente nessa lentidão que a fidelidade se prova.

Adivalter Sfalsin

Virar a Outra Face

Virar a Outra Face Não Significa o Que Você Pensa

Entre os ensinamentos mais citados de Jesus, poucos alcançaram tamanha notoriedade quanto a exortação registrada em Evangelho de Mateus 5:39: 

“Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra.”

 Ao longo da tradição cristã, essa passagem foi frequentemente interpretada como um chamado à passividade absoluta diante da agressão. Em muitos círculos, tornou-se sinônimo de resignação, submissão e renúncia à autodefesa. Entretanto, uma análise histórica, cultural e linguística mais rigorosa sugere que tal leitura pode ser não apenas simplificadora, mas hermeneuticamente inadequada. A questão que se impõe é a seguinte: estaria Jesus propondo uma ética de passividade, ou articulando uma forma radical de resistência não violenta inserida no contexto específico da cultura mediterrânea do primeiro século?

O Problema Hermenêutico: Quando a Tradução Apaga a Cultura. A dificuldade na interpretação de Mateus 5:39 não reside primariamente na tradução lexical das palavras, mas na tradução cultural do gesto descrito. O leitor contemporâneo, distante da estrutura social da Palestina do século I, tende a projetar categorias modernas de violência e autodefesa sobre o texto. Contudo, o ambiente social do período era estruturado por aquilo que estudiosos denominam “cultura da honra e da vergonha”. Nesse sistema, honra não era mero sentimento subjetivo, mas capital simbólico. Representava status público, reconhecimento social e legitimidade dentro da comunidade. Perder a honra significava sofrer rebaixamento público. A vergonha, por sua vez, não era experiência privada, mas exposição social. É nesse contexto que o gesto de “bater na face direita” adquire significado específico.

A Especificidade da “Face Direita”. O texto não menciona simplesmente um golpe, mas um golpe direcionado à face direita. Essa precisão é fundamental. Em uma sociedade predominantemente destra, para atingir a face direita de alguém utilizando a mão direita, o gesto mais natural seria um tapa com o dorso da mão. Tal gesto possuía conotação social clara: era um ato de humilhação, utilizado por um superior para rebaixar um inferior. Não se tratava de uma agressão física típica de confronto entre iguais, mas de um gesto simbólico destinado a afirmar hierarquia. Portanto, o cenário descrito por Jesus não é primariamente o de violência física indiscriminada, mas o de humilhação pública intencional.

Análise Lexical: στρέφω e ἄλλην. O verbo empregado no texto grego é στρέφω (strephō), no imperativo aoristo: στρέψον. O campo semântico do verbo inclui:

• girar

• voltar-se

• mudar de direção

• redirecionar

O termo não sugere imobilidade passiva, mas ação deliberada de mudança de postura. Adicionalmente, a palavra traduzida como “a outra” é ἄλλην (allēn), acusativo feminino de ἄλλος, indicando alteridade qualitativa — “outra de natureza distinta” — e não mera repetição quantitativa. Assim, a construção textual aponta menos para a ideia de “receber outro golpe” e mais para a introdução de uma resposta alternativa. A Ética da Resistência Criativa, Se considerarmos o contexto cultural e a análise lexical, o ensinamento de Jesus pode ser entendido como uma estratégia de resistência não violenta dentro de uma estrutura social opressiva. No mundo mediterrâneo antigo, diante da humilhação, as opções predominantes eram duas:

1. Retaliação violenta para restaurar a honra.

2. Submissão que confirmava a inferioridade imposta.

Jesus propõe uma terceira via. Ao “virar a outra face”, o indivíduo não revida violentamente, mas tampouco aceita a lógica da inferiorização. O gesto funciona como interrupção do roteiro esperado pelo agressor. Essa resposta expõe a injustiça do ato e desloca a dinâmica de poder, sem reproduzir o mecanismo de violência. A expressão “não resistais ao mal” também deve ser cuidadosamente examinada. O verbo utilizado, ἀντιστῆναι (resistir), pode denotar oposição violenta ou confronto militar. Assim, o ensinamento não necessariamente elimina toda forma de resistência, mas especificamente a resistência que reproduz o mesmo padrão violento. Jesus não legitima a perpetuação da injustiça; ele deslegitima a reprodução do mal como método de enfrentamento.

Teologicamente, essa passagem articula uma ética que combina três elementos centrais:

1. Rejeição da violência como instrumento de restauração da dignidade.

2. Afirmação da dignidade do oprimido.

3. Desestabilização simbólica das estruturas opressivas.

Essa ética não pode ser reduzida a fraqueza ou resignação. Trata-se de uma forma sofisticada de resistência moral. Ao recusar-se a participar da lógica da vingança, o discípulo encarna uma alternativa que aponta para a realidade do Reino de Deus, onde poder não se confunde com dominação.

Atualidade do Ensino, Embora a cultura da honra do primeiro século não seja idêntica à sociedade contemporânea, seus mecanismos simbólicos permanecem presentes. Humilhações públicas, ataques à reputação e dinâmicas de exclusão continuam operando sob novas formas, inclusive digitais. A tentação de reagir impulsivamente permanece. A instrução de Jesus continua desafiadora: resistir sem se tornar aquilo que se combate.

A leitura tradicional de “virar a outra face” como convite à passividade ignora elementos culturais e linguísticos essenciais ao texto. Uma análise mais atenta revela que Jesus não está promovendo submissão acrítica à violência, mas propondo uma forma radical de resistência ética. Trata-se de interromper o ciclo da humilhação e da retaliação mediante uma resposta que reafirma a dignidade sem reproduzir o mal. Tal interpretação não diminui a radicalidade do ensino; ao contrário, a intensifica. Pois exige não apenas coragem física, mas maturidade moral e domínio interior. É precisamente essa radicalidade que torna essa palavra, ainda hoje, tão difícil.

Autor: Adivalter Sfalsin

Série: Palavras Difíceis de Jesus – Parte 8

Canal no YouTube: Texto e Contexto

Casas no ceus

Morada no Céu?

Entendendo as palavras difíceis de Jesus Parte 6

Moradas no Céu

Há frases de Jesus que, de tão familiares, corremos o risco de não mais ouvi-las. Elas se acomodam em nossa memória como um móvel antigo na sala: sabemos que está ali, mas raramente paramos para examiná-lo de perto. “Na casa de meu Pai há muitas moradas” é uma dessas frases. Tão repetida em funerais, consolos e hinos, que quase se tornou um lugar-comum da fé cristã. Ainda assim, por muitos anos, confesso que ela me intrigou profundamente.Que tipo de morada seria essa? Uma casa? Um quarto? Uma mansão celestial? E, sobretudo, como conciliar a ideia de uma “casa”, algo concreto, delimitado, material, com o céu, que geralmente imaginamos como espiritual, etéreo e não físico? Talvez o problema não estivesse na promessa de Jesus, mas nas lentes com que aprendemos a lê-la.

Vivemos, quase sem perceber, sob a herança de uma mentalidade que separa radicalmente o espiritual do material. Para nós, o céu costuma ser o “lugar das coisas boas”, enquanto a terra seria o palco provisório das coisas ruins. O corpo é visto como um invólucro descartável; a matéria, como um mal necessário; e a salvação, como uma fuga bem-sucedida deste mundo para outro melhor. Essa forma de pensar não nasceu nas Escrituras hebraicas, mas no mundo greco-romano, profundamente dualista. Jesus, porém, não pensava assim. Quando Ele diz: “Na casa de meu Pai há muitas moradas”, está falando como um judeu do primeiro século, imerso numa cosmovisão que não separava céu e terra como compartimentos rivais, mas os via como realidades destinadas, um dia, a se encontrar plenamente. Isso muda tudo.

A palavra traduzida por “casa” no texto grego é oikia, termo que não se limita a uma construção física. Pode significar lar, família, ambiente de pertencimento. É o tipo de palavra que aponta menos para paredes e telhados, e mais para vínculos. Em hebraico, a ideia correspondente é bayit, que igualmente pode significar casa ou família. Não é difícil perceber que Jesus não está descrevendo um condomínio celestial, mas algo muito mais pessoal.

Já a palavra “moradas” (monē) aparece pouquíssimas vezes no Novo Testamento, apenas duas. E isso, por si só, deveria nos tornar cautelosos antes de construir doutrinas inteiras sobre imóveis celestiais. O curioso é que a outra ocorrência da palavra está no mesmo capítulo, alguns versículos adiante. Jesus diz: “Se alguém me ama, guardará a minha palavra, e meu Pai o amará, e viremos para ele e faremos nele morada”.

Aqui, qualquer ideia de arquitetura literal simplesmente desmorona. Deus não está procurando um endereço no céu, nem um quarto para descansar. Ele está falando de presença, de comunhão, de relacionamento. A “morada” não é um espaço geográfico, mas um espaço relacional.

Isso nos leva a um ponto essencial: desde o início da história bíblica, Deus não se apresenta como alguém distante, satisfeito em observar o mundo de longe. Pelo contrário, Ele é um Deus que se aproxima, que caminha, que habita. No Éden, é descrito como aquele que “andava pelo jardim”. No deserto, pede a Israel que construa um miškān, um tabernáculo, não porque precisasse de abrigo, mas para “habitar no meio deles”. A intenção nunca foi o edifício em si, mas o relacionamento que ele simbolizava.

O tabernáculo, e mais tarde o templo, não existiam para manter Deus confinado, mas para lembrar o povo de que Ele desejava estar próximo. Eram sinais visíveis de uma realidade invisível: Deus escolhe viver com o seu povo.

Quando chegamos ao Novo Testamento, essa lógica não é abandonada, ela é radicalizada. “O Verbo se fez carne e habitou entre nós.” A mesma ideia de habitação reaparece, agora não mais em tendas ou templos, mas em um corpo humano. Deus não apenas visita; Ele assume nossa condição. Não apenas se aproxima; Ele se envolve.

Se lermos João 14 com atenção, perceberemos que Jesus não está tentando satisfazer a curiosidade dos discípulos sobre o “além”. Ele está preparando seus corações para uma ausência física iminente, assegurando-lhes que essa ausência não significaria abandono. O centro do capítulo não é o destino pós-morte, mas a continuidade do relacionamento: amar, obedecer, permanecer, habitar.

A pergunta, então, talvez não seja “onde ficarei depois que morrer?”, mas “com quem estou aprendendo a viver agora?”. Ter uma mansão no céu é uma imagem reconfortante, sem dúvida, mas não é o cerne da promessa. O cerne é pertencer à casa do Pai, e casa, nas Escrituras, sempre foi mais sobre pessoas do que sobre lugares.

Curiosamente, o movimento da história bíblica nunca é o de almas subindo para escapar da terra, mas o de Deus descendo para restaurá-la. O clímax do Apocalipse não é a humanidade abandonando o mundo, mas a Nova Jerusalém descendo do céu. O destino final não é uma eternidade flutuando longe da criação, mas uma criação renovada, reconciliada, finalmente cheia da presença de Deus.

Talvez tenhamos entendido tudo ao contrário. Talvez o céu não seja o lugar para onde vamos morar, mas a realidade que vem habitar conosco.

Nada disso diminui a esperança cristã, pelo contrário, a torna mais concreta, mais robusta, mais enraizada na história. Não esperamos escapar do mundo, mas vê-lo curado. Não aguardamos apenas um endereço futuro, mas um relacionamento que começa agora e atravessa a morte sem ser interrompido.

Jesus não estava oferecendo chaves de mansões, mas convidando seus discípulos a viverem como membros da casa do Pai. E isso, convenhamos, é muito mais exigente, e muito mais belo.

A. Sfalsin

Fundo da Agulha

Camelo e o fundo da agulha: Não é literal

Entendendo as Palavras Difíceis de Jesus

O camelo pelo fundo de uma agulha

Há ensinamentos de Jesus que confortam.

Há outros que inquietam.

E há aqueles que, se levados a sério, desmontam silenciosamente as estruturas nas quais construímos nossa segurança.

Entre estes últimos estão Suas palavras em Mateus 19:23–24:

“Em verdade vos digo que é difícil para um rico entrar no Reino dos céus. E ainda vos digo: é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de D-us.”

Poucas frases foram tão repetidas e, ao mesmo tempo, tão mal compreendidas.

A leitura mais comum imagina um camelo tentando atravessar o minúsculo orifício de uma agulha de costura. A conclusão parece óbvia: trata-se de algo fisicamente impossível; logo, o ensino seria uma forma extrema de dizer que o rico está condenado. Mas interpretações apressadas costumam revelar mais sobre nossa impaciência do que sobre o texto em si.

Jesus não falava para confundir, mas para revelar. Quando utilizava imagens fortes, não o fazia para encerrar o pensamento, e sim para iniciá-lo.

O erro dessa leitura literal não está apenas na imagem exagerada, mas no que ela ignora. Jesus nunca falou de forma abstrata. Suas parábolas e metáforas nasciam da vida real, do cotidiano, de cenas conhecidas por seus ouvintes. Ele ensinava a partir daquilo que as pessoas viam, tocavam e experimentavam todos os dias.

Na antiguidade, as cidades possuíam grandes portões, fechados à noite por segurança. Quando isso acontecia, havia passagens estreitas por onde apenas pedestres podiam entrar, sem carga, sem animais, em posição baixa. A travessia exigia que tudo fosse deixado para trás. Um camelo, para passar por ali, teria de ser completamente descarregado e forçado a se curvar. Seria desconfortável, humilhante, difícil, mas não impossível.

E aqui chegamos ao ponto central.

Jesus não estava afirmando que os ricos estão automaticamente excluídos do Reino de D-us. Ele estava dizendo algo muito mais profundo e muito mais perturbador: ninguém entra no Reino carregando aquilo que acredita ser sua segurança.

A dificuldade não é a riqueza. A dificuldade é o que a riqueza faz com o coração humano.

Todo ser humano precisa de algo em que confiar. Quando não confiamos em D-us, acabamos confiando em outra coisa: dinheiro, status, controle, reputação, poder, inteligência, previsibilidade. A riqueza é especialmente perigosa porque funciona muito bem como substituto espiritual. Ela resolve problemas reais, oferece conforto imediato e cria a sensação de autonomia. E é justamente por isso que ela engana tão facilmente.

O rico não confia em D-us com mais dificuldade porque seja moralmente pior, mas porque tem mais coisas das quais precisa se desapegar. Quanto maior a carga, mais difícil se curvar. Quanto maior a ilusão de autossuficiência, mais estreita parece a porta.

O problema, portanto, não está no que se possui, mas no que se acredita não poder perder.

Jesus não ensina que os bens materiais são maus em si. Ele ensina que são péssimos senhores. Quando ocupam o lugar da confiança, tornam-se um fardo espiritual. Transformam-se na carga que impede o camelo de atravessar a passagem estreita.

E aqui, talvez, esteja a parte mais desconfortável desse ensino: todos somos ricos em alguma coisa.

Alguns em dinheiro.

Outros em orgulho.

Outros em controle moral.

Outros em certezas intelectuais.

Outros em imagem, status ou aprovação.

Todos nós carregamos algo que preferiríamos não soltar.

O Reino de D-us, porém, não se negocia. Ele não se adapta às nossas cargas; somos nós que precisamos nos adaptar a ele. A porta é estreita não porque D-us deseja excluir, mas porque o Reino é incompatível com a autossuficiência. Ele exige uma postura que nos custa caro: humildade.

Humildade, aqui, não é pensar mal de si mesmo, mas pensar menos em si mesmo. É reconhecer que tudo o que temos, inclusive aquilo que chamamos de mérito, é insuficiente como fundamento último da vida. É dobrar o pescoço, ajoelhar-se e admitir que não somos o centro do universo.

Assim como o camelo precisa ser esvaziado e forçado a se curvar para atravessar a passagem estreita, também nós precisamos nos despir da ilusão de controle. Precisamos aceitar o desconforto de depender de D-us. Precisamos renunciar à fantasia de que podemos atravessar o Reino do mesmo jeito que atravessamos o mundo.

O ensino de Jesus, longe de ser uma condenação aos ricos, é um convite radical à liberdade. Aquele que solta a carga descobre que ela nunca foi proteção; era peso. Aquele que se curva descobre que a verdadeira dignidade nasce da rendição.

No fim, a metáfora do camelo nos revela algo essencial sobre o Reino de D-us: não entram os fortes, entram os rendidos. Não entram os cheios, entram os vazios. Não entram os que se apoiam no que possuem, mas os que confiam em Quem os chama.

A verdadeira riqueza, portanto, não está no que acumulamos, mas no que estamos dispostos a entregar. E a verdadeira pobreza não é a falta de bens, mas a incapacidade de se curvar.

A porta continua estreita.

Mas continua aberta.

E atravessam por ela aqueles que, mesmo feridos pelo desconforto da renúncia, preferem entrar no Reino de D-us de joelhos a permanecer do lado de fora de pé.

Autor: Adivalter Sfalsin

“Ide, e dizei àquela raposa…”

“Ide, e dizei àquela raposa…”

“O insulto que se perdeu na tradução”

Há frases de Jesus que nos confortam como um cobertor numa noite fria. Outras, porém, fazem exatamente o oposto: nos acordam. Esta é uma delas. Quando Ele diz, com serenidade quase desconcertante, “Ide, e dizei àquela raposa…”, não está apenas respondendo a uma ameaça política. Está, como tantas vezes, revelando a anatomia oculta do poder humano e, se formos honestos, a nossa também.

A cena é simples. Alguns fariseus vêm alertar Jesus de que Herodes Antipas quer matá-lo. O aviso soa sério, quase protetor. Afinal, Herodes não era conhecido por delicadezas: mandara decapitar João Batista e governava com a aprovação de Roma. Mas Jesus não se apressa, não foge, não negocia. Ele responde com uma frase que, à primeira vista, parece quase irreverente: “Vão e digam àquela raposa…”. Em seguida, afirma que continuará seu trabalho, expulsando demônios, curando, avançando, até que seu tempo se cumpra.

Durante anos, muitos de nós lemos essa palavra “raposa” como sinônimo de astúcia. A raposa, afinal, é esperta; sobrevive pela inteligência, não pela força. Assim, imaginamos Jesus reconhecendo a sagacidade política de Herodes. Mas essa leitura, embora confortável, é profundamente enganosa. E aqui começamos a perceber que Jesus não está elogiando nada. Está desmascarando.

O problema nasce quando lemos Jesus apenas com óculos gregos, esquecendo que Ele falava como judeu a judeus, dentro de um mundo simbólico que tinha sua própria gramática moral. No imaginário grego, a raposa era de fato astuta, oportunista, rápida em aproveitar sobras deixadas por predadores maiores. Mas no universo hebraico, a palavra carrega um peso muito diferente. Ela não é apenas esperta; é pretensiosa. Não é apenas ardilosa; é moralmente pequena.

Os mestres judeus costumavam contrastar dois animais: o leão e a raposa. O leão simbolizava autoridade legítima, grandeza real, peso verdadeiro. A raposa, ao contrário, parecia maior do que realmente era. Seu pelo volumoso lhe dava aparência de importância, mas por dentro era frágil, esquelética. Assim, chamar alguém de raposa não era reconhecer sua inteligência, mas denunciar sua fraude. Era dizer: você parece grande, mas não é.

Há um provérbio antigo que diz: “Seja a cauda dos leões, e não a cabeça das raposas.” Melhor ocupar um lugar humilde entre os justos do que liderar, com pompa, um sistema corroído. Essa sabedoria não nasceu do cinismo, mas de um olhar lúcido sobre o caráter humano. Jesus conhecia bem essa tradição. E é com ela que Ele olha para Herodes.

Herodes Antipas se via, e queria ser visto, como um leão. Governante, construtor, herdeiro de uma dinastia. Mas sua linhagem contava outra história. Filho de Herodes, o Grande, neto de Antípatro, um idumeu convertido por conveniência, Herodes reinava não por promessa divina, mas por concessão romana. Ele ocupava um trono que não lhe pertencia. O trono de Davi fora prometido à linhagem de Jacó, não à de Esaú. Herodes carregava o título, mas não o direito; a coroa, mas não a legitimidade.

Quando Jesus o chama de raposa, portanto, não está fazendo um comentário zoológico, mas teológico. Está dizendo, em essência: você não é quem pensa ser. Seu poder é emprestado. Sua ameaça é vazia. Sua grandeza é inflada. Você governa, mas não reina. Parece leão, mas é raposa.

E aqui está o ponto que nos inquieta. Jesus não diz isso aos gritos, nem convoca uma revolta. Ele simplesmente continua seu trabalho. Enquanto Herodes ameaça, Jesus cura. Enquanto Herodes maquina, Jesus liberta. Enquanto Herodes pensa controlar a morte, Jesus anuncia vida. É uma inversão silenciosa, porém devastadora. O verdadeiro poder não se prova pela capacidade de matar, mas pela fidelidade à missão recebida.

Talvez seja por isso que essa passagem nos incomode tanto. Porque ela não fala apenas de Herodes. Fala de todos os sistemas, políticos, religiosos, pessoais, que se sustentam mais na aparência do que na verdade. Fala de líderes que usam títulos como peles volumosas, mas carecem de substância moral. Fala, se tivermos coragem de admitir, de nós mesmos.

Quantas vezes preferimos parecer do que ser? Quantas vezes inflamos nossa importância, nosso discurso, nossa autoridade, enquanto por dentro estamos espiritualmente frágeis? Quantas vezes nos contentamos em ser cabeças de raposas, desde que isso nos poupe a humildade de ser caudas de leões?

Jesus, o legítimo herdeiro do trono, age de modo oposto ao que esperaríamos. Ele não se impõe; se oferece. Não ameaça; serve. Não corre atrás do poder; caminha em obediência. E justamente por isso, Ele é livre. Herodes não pode apressar seu fim. Roma não pode frustrar sua missão. Nem mesmo a morte pode vencê-lo antes da hora. “Hoje e amanhã”, diz Ele, “faço o que vim fazer.” Não há arrogância nisso, apenas autoridade verdadeira.

Há algo profundamente libertador nessa postura. Jesus nos ensina que a fidelidade é mais poderosa que a força, e que a verdade, mesmo dita com suavidade, expõe toda pretensão. Ele não precisa provar que Herodes é uma raposa. Basta nomeá-lo. A luz, quando acesa, não precisa discutir com a escuridão.

Mas essa mesma luz se volta para nós. Ler essa passagem sem contexto é arriscado; ela vira pretexto para mal-entendidos. Com contexto, porém, ela se torna espelho. Obriga-nos a perguntar: onde estamos vivendo de aparência? Onde confundimos influência com legitimidade? Onde usamos o “pelo” da religiosidade para encobrir a falta de peso interior?

Crer em Jesus não é apenas admirar sua coragem diante de Herodes. É permitir que Ele redefina nossos critérios de grandeza. É aceitar que, no Reino de D-us, leões não rugem por autopromoção, e raposas não impressionam ninguém. O que conta é a verdade do coração, a retidão do caminho, a fidelidade silenciosa ao chamado.

Talvez, ao final, o maior escândalo dessa frase não seja Jesus chamar Herodes de raposa, mas o fato de Ele fazê-lo sem medo. Não porque fosse imprudente, mas porque sabia quem era, e quem Herodes não era. Essa segurança não vinha da política, nem da popularidade, nem da força. Vinha da convicção de estar alinhado com o propósito do Pai.

E isso, se formos honestos, é o convite mais desafiador de todos. Viver de tal modo que as raposas não nos intimidem, os leões falsos não nos impressionem, e a verdade de D-us seja suficiente para sustentar cada passo. Porque, no fim, o Reino não pertence aos que parecem grandes, mas aos que são fiéis.

E Jesus continua dizendo, ainda hoje: “Vão e digam àquela raposa…”, não para que temamos o poder, mas para que aprendamos a reconhecê-lo quando ele é apenas uma sombra bem penteada.

Adivalter Sfalsin

Levíticos faz sentido?

Levítico faz algum sentido?

A palavra sacrifício sofreu, ao longo do tempo, um curioso empobrecimento. Na linguagem comum, passou a significar quase exclusivamente perda: abdicar de algo bom para evitar algo pior, ou sofrer agora em troca de algum benefício futuro. É uma palavra associada a esforço, dor e, muitas vezes, ressentimento. Quando alguém diz “fiz um sacrifício”, geralmente quer dizer “paguei um preço que preferia não pagar”.

Entretanto, essa não é a gramática moral da Bíblia. O sistema sacrificial do Antigo Testamento não nasce da lógica da perda, mas da lógica da aproximação. O termo hebraico korban não descreve algo que é simplesmente destruído, mas algo que é trazido para perto. Sacrificar, nesse contexto, não é afastar-se da vida, mas aprender a se aproximar de D-us de maneira ordenada, consciente e responsável.

Essa constatação muda tudo. Ela nos impede de ler Levítico como um manual arcaico de rituais sangrentos e nos obriga a enxergá-lo como aquilo que realmente é: uma pedagogia espiritual cuidadosamente construída. Os cinco sacrifícios não são redundantes, nem arbitrários. Cada um responde a um tipo específico de desordem humana, e juntos formam um caminho, quase uma escada, de restauração e comunhão.

O primeiro grande erro moderno ao lidar com esse sistema é imaginar que todo sacrifício existe para lidar com pecado. Não é verdade. Alguns lidam com culpa, outros com dano, outros com gratidão, outros com consagração. Confundir tudo isso é como tratar todas as doenças com o mesmo remédio. A Torá é mais sutil do que isso.

A Chatat, geralmente traduzida como “oferta pelo pecado”, lida sobretudo com pecados cometidos por erro, descuido ou ignorância. O ponto central aqui não é a punição do indivíduo, mas a purificação do espaço sagrado. O pecado, na visão bíblica, não é apenas uma infração legal; é uma força contaminante. Ele desorganiza, polui, distorce. O sangue da Chatat não “compra” perdão, mas purifica aquilo que foi afetado pela falha humana. Trata-se menos de pagar uma dívida e mais de restaurar uma ordem.

Já a Asham, a oferta pela culpa, nos conduz a um território muito mais desconfortável: o da reparação. Aqui lidamos com pecados intencionais que causaram dano objetivo, roubo, fraude, mentira, abuso do que é sagrado. E o princípio é inescapável: arrependimento sem restituição é incompleto. Não basta confessar; é preciso devolver. Onde houve prejuízo real, a espiritualidade que ignora o conserto concreto do erro é uma espiritualidade vazia. A Asham nos lembra que D-us leva a sério tanto o coração quanto as consequências práticas do pecado.

Esse ponto é profundamente relevante para o mundo contemporâneo. Vivemos numa cultura que valoriza o discurso do arrependimento, mas frequentemente rejeita o custo da reparação. Queremos absolvição sem responsabilidade, reconciliação sem justiça. A Torá não permite esse atalho. Ela insiste que a restauração moral passa pelo enfrentamento honesto do dano causado.

Mas nem tudo no sistema sacrificial gira em torno de falhas. A ʿOlah, o holocausto, não é oferecida para corrigir um erro específico. Ela simboliza algo mais radical: a entrega total. Tudo sobe ao altar; nada é retido. A ʿOlah reorienta a vida inteira do adorador diante de D-us. É o reconhecimento de que o problema humano não é apenas que fazemos coisas erradas, mas que muitas vezes vivemos com o centro errado. Antes de lidar com atos isolados, é preciso alinhar a direção da existência.

A Minḥah, por sua vez, leva essa consagração ao território do cotidiano. Farinha, azeite, sal, elementos comuns, frutos do trabalho humano. Não há sangue aqui. O que se oferece é o ordinário. A mensagem é clara: a vida diária também pertence a D-us. O trabalho, o sustento, o esforço silencioso de cada dia não são espiritualmente neutros. Talvez esse seja um dos sacrifícios mais difíceis para o ser humano moderno, que facilmente entrega a D-us momentos extraordinários, mas resiste em consagrar a rotina.

E então chegamos à Shelamim, a oferta de comunhão. Diferente das outras, ela culmina numa refeição compartilhada. Parte vai ao altar, parte aos sacerdotes, parte ao ofertante e sua família. Aqui não há correção de erro, mas celebração de uma relação restaurada. Shalom não significa apenas ausência de conflito, mas inteireza, harmonia, plenitude. A Shelamim é o ponto de chegada, não o ponto de partida. Comunhão verdadeira pressupõe ordem restaurada.

Essa progressão revela algo fundamental: a Bíblia nunca apresentou o sacrifício como um mecanismo mágico. Não se trata de apertar os botões certos para obter um resultado automático. Por isso, a Torá faz distinções cuidadosas entre tipos de pecado. Há pecados cometidos por fraqueza, outros por descuido, outros ainda de forma intencional, mas com arrependimento. E há o pecado chamado de “mão alta”: rebelião consciente, desafiante e persistente contra D-us. Para esse, não havia sacrifício.

Isso não significa que D-us fosse menos gracioso no Antigo Testamento. Significa, antes, que o sacrifício sempre pressupôs um coração disposto a retornar. Onde não há arrependimento, o ritual perde sentido. Nenhuma liturgia é capaz de substituir um coração que se recusa a se submeter.

Essa lógica prepara o terreno para o Novo Testamento. A obra de Cristo não surge como uma ruptura arbitrária, mas como o cumprimento pleno de tudo aquilo que o sistema sacrificial ensinava. Nele, vemos a purificação da consciência (Chatat), a reparação do dano causado pelo pecado humano (Asham), a entrega total ao Pai (ʿOlah), a santificação da vida inteira (Minḥah) e o estabelecimento da paz entre D-us e a humanidade (Shelamim).

Por isso, a cruz não é um “atalho barato”. Ela não elimina a seriedade do pecado; ela a aprofunda. Mas também não reduz a fé a medo ou barganha. O sacrifício, agora, é deslocado do altar para a existência. Não oferecemos mais animais, mas somos chamados a oferecer a nós mesmos, de forma consciente, responsável e grata.

O sacrifício hoje não é manipulação religiosa, nem moeda de troca com D-us. É a vida vivida à luz da graça: um coração que reconhece seus limites, repara o que pode ser reparado, submete sua vontade e aprende a transformar o cotidiano em adoração. Como sempre foi, D-us não busca cinzas no altar, mas verdade no íntimo.

Nesse sentido, os cinco sacrifícios do Antigo Testamento não são relíquias obsoletas. São espelhos. Eles nos perguntam, ainda hoje, se queremos apenas aliviar a culpa, ou se estamos dispostos, de fato, a nos aproximar.  

“Porque vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus.”

(Mateus 5:20)

Essa afirmação de Jesus pode parecer desconcertante, especialmente à primeira leitura. Os escribas e fariseus eram vistos como os mais zelosos cumpridores da Lei. Se nem eles seriam aceitos no reino dos céus, que esperança teriam os demais?

Será que Jesus está exigindo uma religiosidade ainda mais rigorosa? Mais regras? Mais perfeição moral?

Essa é uma interpretação comum, mas levanta sérias tensões com outros ensinamentos fundamentais do Novo Testamento, que afirmam que a salvação é pela graça, e não por mérito (Efésios 2:8-9).

Como, então, devemos entender essa declaração?

A resposta está na compreensão do significado original da palavra “justiça” e na expressão “reino dos céus”.

No hebraico bíblico, o termo tsedakah significava, de forma ampla, retidão, salvação e o agir fiel de D-us. Era um conceito associado não apenas à conduta humana, mas à própria intervenção salvadora de D-us em favor do seu povo.

Contudo, nos dias de Jesus, o significado de tsedakah passou a incluir também um sentido mais específico e prático: caridade ou generosidade para com os pobres. Entre os fariseus, três práticas eram vistas como pilares da vida piedosa: oração, jejum e generosidade. Dentre essas, a generosidade tornou-se, em muitos círculos, a mais importante, pois era considerada uma expressão tangível do relacionamento com D-us.

Assim, quando Jesus diz que nossa “justiça” deve exceder a dos escribas e fariseus, ele está utilizando um jogo de palavras que sua audiência entendia perfeitamente.

Em Mateus 5:20, Jesus parece usar os dois sentidos da palavra tsedakah de forma intencional:

“Porque vos digo que, se a vossa tsedakah (generosidade) não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus (tsedakah como salvação).”

Em outras palavras, Jesus está dizendo: Se vocês confiarem apenas na generosidade visível, na religiosidade exterior, como forma de obter aceitação diante de D-us, jamais entrarão no reino. A verdadeira justiça não nasce da performance, mas da confiança na salvação que vem do próprio Senhor.

Essa justiça que “excede” é aquela que vem da fé, e não das obras, como bem enfatizou o apóstolo Paulo:

“Porquanto, não conhecendo a justiça de D-us, e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de D-us.”

(Romanos 10:3)

Outro elemento fundamental para compreender essa passagem é o que Jesus quer dizer por “reino dos céus”. Em Mateus, essa expressão é usada para designar o movimento iniciado por Jesus, composto por seus discípulos e seguidores, aqueles que vivem sob o reinado de D-us aqui e agora. Entrar no “reino dos céus”, portanto, não significa simplesmente “ir para o céu” após a morte, mas tornar-se parte do povo que vive sob os princípios e a autoridade do Messias.

Dessa forma, podemos parafrasear Mateus 5:20 da seguinte forma:

“Se a sua generosidade, se o seu modo de viver, não for mais profundo do que o exibido pelos fariseus, se não estiver fundamentado na confiança na salvação de D-us, vocês não poderão fazer parte do meu reino e experimentar a verdadeira justiça do Senhor.”Jesus não está pedindo mais religiosidade. Ele está convidando para um tipo completamente diferente de justiça: aquela que nasce da graça, se expressa na fé, e se manifesta em uma vida transformada.A justiça dos fariseus era visível, admirada, meticulosa, mas também era muitas vezes vazia de misericórdia e confiança real em D-us. Eles praticavam a tsedakah da generosidade, mas ignoravam a tsedakah que vem de D-us. A verdadeira justiça, segundo Jesus, é fruto de um coração rendido, humilde, que sabe que não pode se salvar, mas que é movido a amar e servir porque foi alcançado pela misericórdia divina. Essa mensagem continua relevante. Ainda hoje, é fácil cair na tentação de pensar que podemos “compensar” nossas falhas com boas obras, ou que merecemos o favor de D-us por sermos “bons cristãos”.

Mas o evangelho nos lembra: não somos salvos porque fazemos o bem. Fazemos o bem porque fomos salvos. A graça de D-us é o ponto de partida, e não a recompensa final. A justiça que excede é aquela que nasce do encontro com Jesus, que nos transforma de dentro para fora, e nos convida a confiar menos em nós mesmos e mais na bondade de D-us. Quando Jesus diz que nossa justiça deve exceder a dos fariseus, Ele não está propondo uma nova escada para o céu. Está nos chamando para descer do nosso orgulho, abandonar as aparências e confiar na justiça que só Ele pode nos dar.

Essa é a justiça que nos faz parte do reino. Essa é a justiça que salva. Essa é a justiça que transforma.

Adivalter Sfalsin

Olho Bom Olho Mau

Olho Bom, Olho Mau

Entendendo as palavras difíceis de Jesus

Há palavras de Jesus que nos inquietam justamente porque parecem simples demais. Lemos, assentimos, seguimos adiante e só mais tarde percebemos que talvez não as tenhamos entendido de fato. O Sermão da Montanha é repleto desse tipo de afirmação: frases curtas, imagens cotidianas, mas carregadas de um peso moral que atravessa séculos.

Registrado em Mateus capítulos 5 a 7 e preservado de forma fragmentada em Lucas, o Sermão da Montanha não é um conjunto de ideais abstratos, nem um código ético inalcançável. Ele descreve como vive e como vê aquele que caminha sob o Reino de D-us. Trata-se menos de discursos espirituais elevados e mais de uma reeducação do olhar.

Ao lermos esse sermão, uma pergunta inevitável surge: será que ainda compreendemos o significado original das palavras de Jesus? A resposta, com toda honestidade, tende a ser negativa. Não por falta de fé, mas por causa da distância cultural e linguística que nos separa do texto.

O pensamento de Jesus foi concebido em hebraico, expresso em um ambiente judaico saturado das Escrituras, depois traduzido para o grego, passou pelo latim e, por fim, chegou às línguas modernas. Nesse longo percurso, especialmente as frases idiomáticas perderam parte de sua força original. Elas continuam corretas gramaticalmente, mas empobrecidas em significado.

Uma dessas expressões é a famosa declaração de Mateus 6:22–23:

“A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz;

se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso.

Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes serão tais trevas!”

Lida fora de seu contexto hebraico, essa passagem frequentemente é interpretada como algo místico, psicológico ou simbólico demais, como se Jesus estivesse falando de pensamentos positivos, percepção espiritual interior ou visão da alma. Contudo, nada disso estaria na mente de seus ouvintes originais.

Para um judeu do primeiro século, a expressão “olho bom” e “olho mau” não descrevia visão literal nem introspecção espiritual, mas sim uma postura moral diante da vida, especialmente em relação ao dinheiro, aos bens e ao próximo.

A chave para essa compreensão está no Tanakh, particularmente no livro de Provérbios, texto que os ouvintes de Jesus tinham profundamente internalizado.

“O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.”

(Provérbios 22:9)

Aqui, o “bom olho” é claramente associado à generosidade. Ver é agir. O olhar correto produz uma resposta correta.

O contraste aparece de forma igualmente clara:

“Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno (olho mau), nem cobices as suas iguarias.”

(Provérbios 23:6)

E ainda:

“O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno (olho mau), mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.”

(Provérbios 28:22)

O “olho mau” é a avareza, a mesquinhez, o desejo de reter para si mesmo. Não se trata de visão física, mas da disposição do coração. Até hoje, em hebraico moderno, chamar alguém de dono de um bom olho é elogiá-lo como alguém generoso; o olho mau permanece como sinônimo de egoísmo.

Com essa chave em mãos, o ensino de Jesus deixa de ser enigmático.

Observe a estrutura do texto em Mateus 6:

“Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.” (verso 21)

“A candeia do corpo são os olhos…” (versos 22 e 23)

“Ninguém pode servir a dois senhores… Não podeis servir a D-us e a Mamom.” (verso 24)

A passagem do olho bom e do olho mau está exatamente no centro. Ela não é um pensamento solto, mas a ponte que conecta tudo. Jesus começa falando do tesouro, termina falando de senhores, e no meio revela o critério moral que governa ambos.

O assunto é claro: nossa relação com o dinheiro, com os bens materiais e com o próximo.

A luz que ilumina todo o corpo não é conhecimento, nem espiritualidade abstrata. É a generosidade. As trevas que consomem o interior não são ignorância, mas a avareza disfarçada de prudência, sucesso ou até bênção.

E aqui Jesus oferece um contraste radical com a mentalidade moderna e com muitas pregações contemporâneas centradas na prosperidade individual. Ele não ensina que a bênção material é um fim em si mesma, mas que ela cria um dever social. Ser abençoado é tornar-se responsável.

O Reino de D-us, segundo Jesus, não gira em torno do ter, mas do dar. Não se mede pelo acúmulo, mas pela liberdade em repartir. Não se manifesta pelo discurso, mas pelo olhar treinado para enxergar o outro.

No fim, o olho bom é um diagnóstico espiritual simples e implacável. Ele revela a quem servimos, onde está nosso coração e que tipo de luz realmente habita em nós.

E se a luz que julgamos possuir produz trevas ao nosso redor, então, como o próprio Jesus advertiu, quão grandes são essas trevas.

Adivalter Sfalsin

Escolhidos para Dar Fruto

Escolhidos para Dar Fruto

Eleição, Amor e o Deus que Escolhe para Incluir

Há algo silenciosamente perturbador nas palavras de Jesus: “Não fostes vós que me escolhestes, mas fui eu que vos escolhi.” Elas nos incomodam porque, quase instintivamente, as escutamos com ouvidos modernos, e em grande parte, gregos. Na nossa forma habitual de pensar, escolher uma coisa significa rejeitar outra. Se escolho A, automaticamente excluo B e C. Escolher implica estreitamento, preferência implica perda, e eleição sugere exclusão. Trata-se de uma lógica limpa, racional, coerente, profundamente enraizada no pensamento ocidental e na maneira como fomos treinados a organizar o mundo.

Mas Jesus não falava como um filósofo grego. Ele falava como um judeu, de dentro das Escrituras de Israel. E no mundo hebraico, a ideia de escolha funciona de modo radicalmente diferente. Enquanto a mente grega tende a pensar em termos de ou/ou, definindo com precisão ao cortar alternativas, como Platão ao escolher a verdade em detrimento da ilusão, ou Aristóteles ao escolher a razão contra o caos, a mente hebraica pensa em termos de propósito e direção, não de abstração. Escolher, nesse horizonte, não é primeiramente excluir, mas designar para uma missão.

Quando Deus escolhe, Ele não estreita o círculo, Ele cria um canal. Essa diferença não é meramente estética ou conceitual. Ela altera profundamente a forma como lemos praticamente tudo o que Jesus diz, especialmente quando Ele afirma: “Não fostes vós que me escolhestes, mas fui eu que vos escolhi.” Se ouvirmos essa frase com pressupostos gregos, é fácil concluir que alguns são escolhidos enquanto outros são rejeitados. Contudo, não é assim que a eleição opera nas Escrituras hebraicas.

Quando Deus escolheu Abraão, não o fez para abandonar o restante da humanidade. Pelo contrário, Abraão foi escolhido para que todas as famílias da terra fossem abençoadas por meio dele. Da mesma forma, Israel não foi escolhido como um tesouro privado de Deus, trancado longe das nações, mas como um povo sacerdotal, colocado no meio delas. A Lei dada no Sinai jamais imaginou Israel como uma elite espiritual isolada do mundo. Israel deveria ser luz, testemunha, um sinal vivo apontando para fora. Em outras palavras, Deus escolheu A precisamente para alcançar B e C. Trata-se de eleição pactual, não de seleção filosófica.

Quando Jesus pronuncia essas palavras em João 15, Ele não está inventando uma nova doutrina da eleição. Ele está recentrando o antigo chamado de Israel em Si mesmo. Os discípulos que O escutam são judeus que conhecem bem as Escrituras. Eles sabem que Israel é a videira escolhida de Deus e também conhecem o diagnóstico doloroso dos profetas, muitas vezes essa videira falhou em dar fruto. Por isso, quando Jesus se apresenta como a videira verdadeira, Ele não está rejeitando Israel, mas cumprindo Israel. A escolha continua, porém a fonte da vida agora está claramente definida.

“Eu vos escolhi”, Ele diz, não para vos tirar do mundo, mas para vos enviar ao mundo. “Eu vos designei para que vades e deis fruto.” Na imaginação hebraica, os escolhidos não são protegidos em estufas espirituais, eles são enviados. E o fruto ao qual Jesus se refere não é qualquer fruto. A cultura grega admirava brilho, velocidade e conquistas visíveis, enquanto as Escrituras hebraicas medem o sucesso pela fidelidade ao longo do tempo. É por isso que Jesus não fala de frutos impressionantes, mas de frutos que permanecem.

Os Salmos comparam o justo a uma árvore plantada junto a ribeiros de águas, que dá o seu fruto no tempo certo. A ênfase não está na produtividade constante, mas na perseverança. O que permanece importa mais do que o que impressiona. E esse fruto duradouro costuma parecer perigosamente comum: obediência praticada quando ninguém está olhando, amor sustentado quando é inconveniente, fidelidade preservada sob pressão. Não é o fruto da ambição, mas o fruto de permanecer.

Por isso, quando Jesus afirma: “Estas coisas vos mando, para que vos ameis uns aos outros”, Ele faz algo profundamente judaico. Ele reúne a Lei, não a abolindo nem a substituindo, mas destilando-a. Na Torá, o amor nunca é sentimental. “Amarás o teu próximo como a ti mesmo” não surge em poesia, mas em textos legais, entrelaçado a mandamentos sobre honestidade, justiça e cuidado com os vulneráveis. O amor é a aparência da Lei quando ela está viva. Jesus se posiciona firmemente nessa tradição, mas a aprofunda, fazendo de Si mesmo o ponto de referência. Amar como Ele ama não é sentir algo agradável, mas agir de modo pactual, permanecer fiel quando ir embora seria mais fácil. E a lógica é clara: o amor não é a recompensa por dar fruto, o amor é o fruto.

O mesmo princípio aparece na oração. Quando Jesus diz: “Para que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, Ele vo-lo conceda”, mais uma vez ouvidos gregos escutam uma técnica, enquanto ouvidos hebraicos escutam alinhamento. Pedir em nome de alguém não é acrescentar uma fórmula verbal, mas pedir como representante, dentro da autoridade, do caráter e do propósito daquele nome. No pensamento judaico, o nome expressa identidade, intenção e vocação. À medida que os discípulos vivem seu chamado, escolhidos para ir, designados para dar fruto, seus próprios desejos são transformados. A oração deixa de ser uma tentativa de persuadir Deus e passa a ser participação no que Deus já está fazendo.

Aqui está o centro de tudo: na mente grega, escolher elimina; na mente hebraica, escolher mobiliza. Deus escolheu Israel para que as nações não fossem esquecidas. Jesus escolheu Seus discípulos para que o mundo não fosse abandonado. A eleição não é um muro. É uma porta.

Para nós, discípulos modernos, isso tem consequências profundas. Muitos vivem presos entre ansiedade e orgulho, ansiedade perguntando-se se foram realmente escolhidos, orgulho imaginando que ser escolhido os torna superiores. Jesus desmonta ambos. Você é escolhido antes de agir, portanto não pode se gloriar. Você é escolhido para agir, portanto não pode se omitir. A vida cotidiana se torna sagrada não porque seja impressionante, mas porque é enviada. Amor, obediência e oração não são virtudes privadas; são os meios pelos quais Deus continua Seu propósito de alcançar o mundo.

No fim, a pergunta não é se o amor de Deus é exclusivo. A pergunta é se aqueles que foram escolhidos se lembrarão por que foram escolhidos. “Não fostes vós que me escolhestes”, diz Jesus, “mas fui eu que vos escolhi.” Não para fechar o círculo. Mas para abri-lo.

Adivalter Sfalsin

Uma alianca eterna

Uma aliança eterna 

Há uma ideia curiosa, e perigosamente confortável, que muitos de nós carregamos sem jamais examiná-la com cuidado: a de que D-us ama enquanto somos razoavelmente fiéis, mas que, diante de falhas persistentes, Ele simplesmente se afasta. Não dizemos isso em voz alta; dizemos com o coração. Quando tropeçamos repetidas vezes, quando nossas orações se tornam mecânicas, quando a fé parece cansada, imaginamos que D-us, sendo perfeitamente justo, deve estar igualmente cansado de nós.

Essa ideia parece sensata porque é profundamente humana. Nós desistimos. Nós nos afastamos. Nós encerramos relações quando elas passam a custar demais. O erro começa quando supomos que D-us opera segundo a mesma lógica.

A Bíblia, no entanto, apresenta um D-us cuja fidelidade é tão radical que frequentemente nos constrange. Se quisermos entender esse ponto, precisamos abandonar abstrações e olhar para a história concreta. Poucos textos fazem isso de forma tão incisiva quanto o livro do profeta Book of Hosea. Ali, D-us não se limita a explicar Sua relação com Israel; Ele a encena. Ordena ao profeta que se case com uma mulher que será infiel. Não para romantizar a traição, mas para que o próprio profeta experimente o peso de amar alguém que não corresponde.

É difícil imaginar uma pedagogia mais desconcertante. D-us não escolhe uma metáfora elegante, mas uma vida marcada por dor real. O adultério de Gômer não é suavizado, assim como o pecado de Israel não é desculpado. Ainda assim, e aqui está o ponto decisivo, D-us não rompe a aliança. Ele se apresenta não como um juiz que cancela o contrato, mas como um marido ferido que se recusa a abandonar o vínculo.

Quando D-us diz: “Desposar-te-ei comigo para sempre” (Os 2:19), A expressão “para sempre” (לְעוֹלָם, le‘olam) não admite leitura provisória. A fidelidade Divina é apresentada como intrínseca ao próprio pacto, não como uma resposta condicional ao comportamento humano. Ele não está oferecendo uma promessa poética sujeita a revisão futura. Está afirmando algo sobre Si mesmo. O amor divino, em Oséias, não é uma reação ao bom comportamento humano; é uma decisão enraizada no caráter de D-us. Israel falha, repetidas vezes, mas a fidelidade divina não é colocada em votação.

Aqui somos forçados a distinguir duas coisas que frequentemente confundimos: contrato e aliança. Um contrato existe enquanto ambas as partes cumprem suas cláusulas. Uma aliança bíblica existe porque D-us decidiu permanecer fiel, mesmo quando a outra parte falha. Israel quebra sua parte do acordo; D-us, porém, não declara o pacto encerrado. Ele corrige, disciplina, afasta temporariamente, mas sempre com vistas à restauração. A própria Torá (Lei) já antecipava isso ao afirmar que, mesmo no exílio, D-us não rejeitaria Seu povo nem quebraria Sua aliança, “porque Eu sou o Senhor, vosso D-us” (Lv 26:44–45). Observe a lógica: a razão da fidelidade divina não está em Israel, mas em D-us.

É aqui que surge a pergunta que muitos evitam formular, talvez por medo de sua resposta. Se D-us tivesse abandonado Israel por causa de sua infidelidade, por que não faria o mesmo conosco? Se a repetição do pecado é suficiente para anular uma aliança, então nenhuma promessa divina é segura. A fé cristã se tornaria uma espécie de aposta espiritual, sustentada enquanto mantivermos um desempenho aceitável.

Paulo trata essa questão de forma direta e decisiva em Romanos 9–11, porque ela testa o próprio caráter de D-us e, portanto, a confiabilidade do evangelho. Em Romanos 11:1 ele formula a pergunta sem ambiguidades: “Teria D-us rejeitado o seu povo?” e responde: “De modo nenhum!” A expressão grega mē genoito é a negação mais enfática do Novo Testamento; não é um consolo pastoral vago, mas um princípio teológico: a hipótese de D-us ter abandonado Israel é inadmissível para a fé bíblica.

Mais adiante, Paulo fundamenta essa certeza em Romanos 11:29: “os dons e a vocação de D-us são irrevogáveis”. Esse versículo, no contexto, não se refere primariamente à Igreja, mas a Israel e à fidelidade de D-us às promessas históricas feitas aos patriarcas. O ponto de Paulo é que a permanência da aliança não depende da fidelidade de Israel, mas da fidelidade divina; não é recompensa por mérito humano, mas consequência do caráter imutável do D-us que promete e não volta atrás.

E isso não ameaça o evangelho, é exatamente o que o torna confiável para os gentios, eu e você. Se D-us pudesse revogar Sua promessa a Israel por causa da infidelidade humana, então o chamado cristão também estaria sujeito à revogação quando nós falhamos. Mas o Novo Testamento não permite essa conclusão: Paulo insiste que D-us não rejeitou Seu povo (Rm 11:1) justamente porque um D-us que desfaz Suas promessas diante da infidelidade não seria digno de confiança. Portanto, a continuidade da aliança com Israel funciona como garantia teológica de que o evangelho repousa na fidelidade de D-us, e não na constância humana.

A distinção entre disciplina e abandono também se torna crucial nesse ponto. Em Oséias, o deserto não é o lugar do esquecimento divino, mas o cenário do reencontro. D-us afasta para curar, não para descartar. O Novo Testamento retoma essa lógica ao afirmar que “o Senhor corrige a quem ama” (Hb 12:6). A correção é prova de relacionamento; o abandono seria a verdadeira condenação. Um D-us que ainda disciplina é um D-us que ainda se importa.

Essa coerência atravessa toda a Escritura. O mesmo D-us que permanece fiel a Israel é o D-us que, em Cristo, confirma Suas promessas. Paulo afirma que Jesus veio “por causa da fidelidade de D-us, para confirmar as promessas feitas aos patriarcas” (Rm 15:8). Cristo não aparece como o cancelador da antiga aliança, mas como sua revelação mais profunda. Aquilo que Oséias descreveu em termos conjugais, o evangelho revela em termos sacrificialmente concretos. Na cruz, D-us não abandona os infiéis; Ele assume o custo da infidelidade.

Negar a permanência da aliança com Israel pode parecer, à primeira vista, uma forma de exaltar a Igreja. Mas, na prática, enfraquece o próprio fundamento da fé cristã. Um D-us que descarta um povo por fracasso moral não oferece segurança alguma a outros povos igualmente falhos. A esperança cristã repousa precisamente no fato de que D-us não é como nós. Ele permanece quando falhamos, chama quando nos afastamos e restaura quando nos arrependemos.

A pergunta final, portanto, não é apenas teológica, mas existencial. Em que tipo de D-us estamos confiando? Em um que ama enquanto vale a pena, ou em um cuja fidelidade não depende do nosso desempenho? A Bíblia responde de forma consistente, do profeta Oséias ao apóstolo Paulo: confiamos em um D-us cuja fidelidade é unilateral, cuja aliança não é revogada e cujo amor não desiste. É essa fidelidade que sustenta Israel, que fundamenta a Igreja e que, em última instância, torna a fé cristã algo mais do que uma esperança frágil. É essa fidelidade que nos permite crer.

Adivalter Sfalsin

A Question of Perspective

A Question of Perspective

When we open the Bible, we often do not realise that we are entering a world that thinks in a very different way from our own. It is not merely a matter of language or ancient customs, but something deeper: a distinct way of seeing reality, the human being, and G-d Himself. Throughout the Scriptures, two great civilisations meet and, at times, come into tension. On one side stands the Greco-Roman heritage, so familiar to Western thought. On the other, the Hebrew worldview, which shapes the very language of the Bible.

The Greco-Roman tradition tends to look at the world through contemplation of form, beauty, harmony, and abstract qualities. The Greek ideal seeks to understand reality through categories, concepts, and attributes. Hebrew thought, by contrast, does not begin with ideas, but with life. It observes the world as something lived, experienced, and shaped by action. For the Hebrew mind, truth is not merely something to be defined, but something to be practised.

This difference also appears in the way each culture approaches study. For the Greeks, studying meant accumulating knowledge, organising ideas, and achieving intellectual understanding. For the Hebrews, studying was an act of reverence — a way of learning how to live before G-d. Knowledge did not have contemplation as its ultimate goal, but obedience. One learns in order to live rightly.

It is within this environment that the writers of the New Testament emerge. Although they wrote predominantly in Greek, they thought like Jews. Their mental categories were Hebrew. Their references were the Tanakh. They were not creating a new story disconnected from the previous one, but continuing the same narrative, now in the light of the revelation of the Messiah. Ignoring this is like trying to understand a musical piece by observing only its final notes, without knowing the theme that has sustained it from the beginning.

This tension between perspectives continues to influence us today, especially in the way we speak about G-d. We are often taught to describe Him through attributes. We say that G-d is omnipotent, omniscient, eternal, immutable. We also say that He is love, justice, mercy, holiness. These descriptions are not false. The problem arises when we imagine that they exhaust the way G-d reveals Himself.

Systematic theology organises these attributes with great precision, but it begins with a human question: how can we define G-d? The Bible, however, seems to begin with a different question: how does G-d act in history and in the lives of people? The difference is subtle, but decisive.

Greek thought prefers adjectives. Hebrew thought prefers verbs. The Greek asks what something is like. The Hebrew asks what something does. Imagine a sunny day. The Greek would describe it as beautiful, bright, pleasant. The Hebrew would describe it as that which warms the skin, lights the path, and makes the land produce. One looks at the quality of the sun. The other looks at the effect of the sun.

When we observe how G-d speaks about Himself in the Scriptures, this pattern becomes evident. He rarely presents Himself through abstract definitions. He presents Himself through what He has done and continues to do. “I am the Lord your G-d, who brought you out of the land of Egypt.” This is not a philosophical definition, but a historical act. “I kill and I make alive.” “I wound and I heal.” “I made the sea and the dry land.” “I am the Lord who sanctifies you.” “I stir up the sea.” “I speak.” “I protect the foreigner and sustain the orphan and the widow.”

G-d does not merely say who He is. He shows who He is through actions. Even when attributes appear, they are never detached from practice. His justice is manifested in doing justice. His mercy in caring. His holiness in separating, ordering, and restoring.

This leads us to an inevitable question: how do we relate to a G-d like this? If G-d were merely a collection of perfect attributes, our relationship with Him would be limited to distant admiration. We cannot imitate omnipotence. We cannot reproduce eternity. But if G-d reveals Himself through actions, then He invites us to imitate Him within the limits of our human condition.

This is where many people stumble over the word holiness. When they read “be holy”, they automatically understand absolute perfection — something unattainable, something that distances rather than draws near. Yet in biblical Hebrew, holiness does not begin as an adjective, but as a verb. Qadash means to separate for a purpose. Holiness is not first about what someone is, but about what someone does with their life.

Suddenly, the call changes tone. G-d is not demanding that we be flawless. He is inviting us to align our lives with His purpose — to separate ourselves from moral chaos in order to participate in the order He establishes in the world.

It is true that we cannot repeat G-d’s great cosmic acts. We cannot free an entire people from slavery, nor divide seas. But we can act as He acts within the reach of our own hands. We can do justice to the orphan and the widow. We can love the foreigner. We can give bread to the hungry and dignity to those who have been forgotten. We can live honestly, speak the truth, be faithful, reject violence, cultivate humility, and guard our tongues from evil.

This is precisely what Scripture affirms when it summarises G-d’s will in a way that is both simple and profound: to act justly, to love kindness, and to walk humbly with your G-d. What G-d does, He calls us to reflect. What He practises, He invites us to practise.

James introduces nothing new when he says that pure religion consists in caring for orphans and widows. He is merely echoing the ancient voice of the Torah. Biblical faith has never been an escape from the world, but a commitment to its restoration.

Our greatest challenge, therefore, is not learning new concepts, but unlearning certain lenses. We must resist the temptation to impose upon the Bible a worldview it does not assume. When we allow the text to speak from within its own logic, we discover that G-d does not call us to abstract perfection, but to concrete faithfulness. And when that faithfulness becomes practice, G-d ceases to be merely an object of belief and becomes recognised as a living presence acting through our actions.

Adivalter Sfalsin

Uma questão de perspectiva

Uma questão de perspectiva

Quando abrimos a Bíblia, muitas vezes não percebemos que estamos entrando em um mundo que pensa de maneira muito diferente da nossa. Não se trata apenas de língua ou de costumes antigos, mas de algo mais profundo: uma forma distinta de enxergar a realidade, o ser humano e o próprio D-us. Ao longo das Escrituras, duas grandes civilizações se encontram e, por vezes, entram em tensão. De um lado está a herança grego-romana, tão familiar ao pensamento ocidental. Do outro, a visão hebraica, que molda a própria linguagem da Bíblia.

A tradição grego-romana tende a olhar o mundo a partir da contemplação da forma, da beleza, da harmonia e das qualidades abstratas. O ideal grego busca compreender a realidade por meio de categorias, conceitos e atributos. O pensamento hebraico, em contraste, não começa com ideias, mas com vida. Ele observa o mundo como algo vivido, experimentado e atravessado pela ação. Para o hebreu, a verdade não é apenas algo que se define, mas algo que se pratica.

Essa diferença aparece também na forma como cada cultura encara o estudo. Para os gregos, estudar era acumular conhecimento, ordenar ideias e alcançar compreensão intelectual. Para os hebreus, estudar era um ato de reverência, uma maneira de aprender a viver diante de D-us. O conhecimento não tinha como fim a contemplação, mas a obediência. Aprende-se para viver corretamente.

É nesse ambiente que surgem os escritores do Novo Testamento. Embora escrevam majoritariamente em grego, eles pensam como judeus. Suas categorias mentais são hebraicas. Suas referências são o Tanakh. Eles não estão criando uma nova história desconectada da anterior, mas continuando a mesma narrativa, agora à luz da revelação do Messias. Ignorar isso é como tentar compreender uma peça musical observando apenas as notas finais, sem conhecer o tema que a sustenta desde o início.

Essa tensão entre perspectivas continua a nos influenciar até hoje, especialmente na forma como falamos sobre D-us. Somos frequentemente ensinados a descrevê-lo por meio de atributos. Dizemos que D-us é onipotente, onisciente, eterno, imutável. Dizemos também que Ele é amor, justiça, misericórdia, santidade. Essas descrições não são falsas. O problema surge quando imaginamos que elas esgotam a maneira como D-us se revela.

A teologia sistemática organiza esses atributos com grande precisão, mas ela parte de uma pergunta humana: como podemos definir D-us? A Bíblia, no entanto, parece partir de outra pergunta: como D-us age na história e na vida das pessoas? A diferença é sutil, mas decisiva.

O pensamento grego prefere adjetivos. O hebraico prefere verbos. O grego pergunta como algo é. O hebraico pergunta o que algo faz. Imagine um dia ensolarado. O grego o descreve como belo, luminoso, agradável. O hebreu o descreve como aquilo que aquece a pele, ilumina o caminho e faz a terra produzir. Um olha para a qualidade do sol. O outro para o efeito do sol.

Quando observamos como D-us fala de Si mesmo nas Escrituras, esse padrão se torna evidente. Ele raramente se apresenta com definições abstratas. Ele se apresenta por aquilo que fez e continua fazendo. “Eu sou o Senhor vosso D-us, que vos tirei da terra do Egito.” Não é uma definição filosófica, mas um ato histórico. “Eu mato e faço viver.” “Eu firo e eu saro.” “Eu fiz o mar e a terra seca.” “Eu sou o Senhor que vos santifica.” “Eu agito o mar.” “Eu falo.” “Eu guardo o estrangeiro e sustento o órfão e a viúva.”

D-us não diz apenas quem Ele é. Ele mostra quem Ele é por meio de ações. Mesmo quando atributos aparecem, eles nunca estão desligados da prática. Sua justiça se manifesta em fazer justiça. Sua misericórdia em cuidar. Sua santidade em separar, ordenar e restaurar.

Isso nos leva a uma pergunta inevitável. Como nos relacionamos com um D-us assim? Se D-us fosse apenas um conjunto de atributos perfeitos, nossa relação com Ele seria limitada à admiração distante. Não podemos imitar a onipotência. Não podemos reproduzir a eternidade. Mas se D-us se revela por meio de ações, então Ele nos convida a imitá-lo dentro dos limites da nossa condição humana.

É aqui que muitos tropeçam na palavra santidade. Quando leem “sede santos”, entendem automaticamente perfeição absoluta. Algo inalcançável. Algo que afasta em vez de aproximar. No entanto, no hebraico bíblico, santidade não começa como um adjetivo, mas como um verbo. Qadash significa separar para um propósito. Santidade não é primeiro o que alguém é, mas o que alguém faz com sua vida.

De repente, o chamado muda de tom. D-us não está exigindo que sejamos impecáveis. Ele está nos convidando a alinhar nossa vida com Seu propósito. A nos separar do caos moral para participar da ordem que Ele estabelece no mundo.

É verdade que não podemos repetir os grandes atos cósmicos de D-us. Não podemos libertar um povo inteiro da escravidão nem dividir mares. Mas podemos agir como Ele age dentro do alcance das nossas mãos. Podemos fazer justiça ao órfão e à viúva. Podemos amar o estrangeiro. Podemos dar pão a quem tem fome e dignidade a quem foi esquecido. Podemos viver honestamente, falar a verdade, ser fiéis, rejeitar a violência, cultivar a humildade e guardar a língua do mal.

É exatamente isso que a Escritura afirma quando resume a vontade de D-us de forma tão simples quanto profunda: praticar a justiça, amar a bondade e andar humildemente com o teu D-us. O que D-us faz, Ele nos chama a refletir. O que Ele pratica, Ele nos convida a praticar.

Tiago não inventa nada novo quando diz que a religião pura consiste em cuidar dos órfãos e das viúvas. Ele apenas ecoa a voz antiga da Torá. A fé bíblica nunca foi uma fuga do mundo, mas um compromisso com sua restauração.

Nosso maior desafio, portanto, não é aprender novos conceitos, mas desaprender certas lentes. Precisamos resistir à tentação de impor à Bíblia uma cosmovisão que ela não assume. Quando permitimos que o texto fale a partir de sua própria lógica, descobrimos que D-us não nos chama para uma perfeição abstrata, mas para uma fidelidade concreta. E quando essa fidelidade se torna prática, D-us deixa de ser apenas objeto de crença e passa a ser reconhecido como presença viva atuando por meio das nossas ações.

Adivalter Sfalsin

Redeemed Shards

Redeemed Shards

Today I turn fifty five. Not as someone merely adding dates to a calendar, but as one who has reached a point on the road from which the journey behind can be seen with clarity and gratitude. Time does not give us all the answers, but it offers something perhaps more precious: perspective. And with it, the ability to recognise the faithfulness of D us not only in moments of celebration, but especially in ordinary, difficult and even contradictory days. Looking back, I can say with calm joy and without romanticising pain: the Lord has been my Shepherd. And even when everything seemed to be lacking, He always been there for me.

There is a persistent and mistaken idea that faith exists to shield us from life. As if trusting D us were an insurance policy against emotional fractures, irreversible loss and unanswered questions. Experience teaches exactly the opposite. Faith does not prevent us from falling. It prevents us from remaining on the ground. It does not remove the impact, but it gives something far better: resilience, meaning and a joy that does not depend on the absence of trouble.

I learned this when I received the news that radically changed the way I believed. My first daughter had been diagnosed with an irreversible condition, with no possible human solution. In that moment, it was not only the future that became uncertain. It was my theology. What I had built over decades with care, coherence and conviction proved too fragile to carry the weight of reality. Well organised doctrines, ready answers and elegant explanations shattered like a stained glass window struck by an unexpected stone.

And here the first paradox appears. It was not D us who failed. It was the simplified image of Him that I carried. When theology broke, presence remained. I discovered that D us never promised to preserve our systems intact, but He did promise to walk with us when they collapse. The joy of the Lord began precisely there. Not as excitement, but as strength. Not as constant laughter, but as daily sustenance.

For five years I lived a silence I did not choose. A silence that did not explain, did not solve, did not answer. But it did not abandon either. During that time I lost the ability to pray as I once had. Long prayers disappeared. Carefully constructed phrases became useless. All that remained was a short prayer, repeated and almost childlike: give me strength to continue. No introduction. No justification. No amen. Strangely enough, I had never prayed so little and never been so sustained.

This is another deeply liberating paradox. D us does not require sophisticated prayers in order to act. He is not moved by eloquence, but by honesty. He hears the inarticulate groan with the same attention as a beautifully crafted psalm. The joy of the Lord does not grow out of spiritual perfection, but out of real dependence.

It was in this valley that Psalm Twenty Three ceased to be decorative poetry and became an exact description of life. Even though I walk through the valley of the shadow of death. The text does not say if I enter, but when I walk. The valley is not an exception. It is part of the path. The promise is not that it will be avoided, but that it will not be crossed alone. Biblical joy is not the denial of suffering. It is the refusal to allow suffering the final word.

I thought of Joseph, sold into slavery by his own brothers at seventeen. Thirteen long years passed before he was raised at thirty as governor of Egypt. Thirteen years of betrayal, unjust imprisonment and adversity. Thirteen years without visions, without voices, without signs that anything would change. I also remembered Abraham, who waited thirteen years in divine silence between promise and fulfilment, living with the tension between what D us had spoken and what his eyes could see. These silences were not empty. They were preludes to something extraordinary. These men did not live a naive faith, but a robust one, capable of coexisting with silence without becoming cynical.

Chesterton once said that Christian joy is scandalous because it insists on existing even when everything conspires against it. It is not superficial joy, but profoundly realistic joy. It looks chaos in the face and still chooses to trust. This is not escapism. It is spiritual courage.

When my theology shattered, I noticed something surprising. The shards reflected more light than the intact window ever had. Because my trust was no longer placed in the coherence of my ideas, but in His faithfulness. The joy of the Lord began to show itself as everyday strength. Not the strength to resolve everything at once, but the strength sufficient for the next step. And then another. And then another.

The Lord is my Shepherd, I shall not be in want. This phrase, so often repeated, is frequently misunderstood. In Hebrew, the expression used is Adonai roi lo echsar. The key word is echsar, from the root chaser, meaning to be lacking, to be deficient, to be without what is essential. It is not a promise of unrestricted abundance or a life without pain. Its meaning is far deeper. I will not be in essential lack. Nothing truly necessary to fulfil the purpose of D us will be denied to me.

This changes everything. During those years, many things were missing. Answers were missing. Healing was missing. Understanding was missing. But the essential was never missing. Presence was not missing. Sustenance was not missing. Grace was not missing. The joy of the Lord as daily strength was not missing. This joy does not eliminate weariness, but it makes it bearable. It does not remove pain, but it prevents it from destroying us.

Today, at fifty five, I recognise that there is powerful testimony in the valley. Not only in achievements, but in days when everything seemed broken. It is there that we learn who D us truly is, not merely who we imagined Him to be. Sometimes He leads us to green pastures. At other times, He walks with us through the valley. At no point does He withdraw.

The true joy of walking with D us is not found in the absence of problems, but in the certainty of His presence. It is not found in never breaking, but in discovering that even shards can be redeemed. D us does not waste pain. He transforms it. He does not promise an easy life, but a meaningful one. And meaning is extraordinarily powerful. It turns weight into depth and suffering into maturity.

If you are walking through your own valley now, know this: you are not alone. It is all right not to be all right. It is all right if your prayer is short. It is all right if some days are filled with laughter and others only with endurance. The joy of the Lord is not fragile. It is firm, resilient and persistent. It refuses to be defeated by circumstances.

Today I celebrate fifty five years with genuine gratitude. Not because everything was easy, but because everything was sustained. Not because I never broke, but because I discovered that even shards can be redeemed. The Shepherd remains present. And that is enough. It has always been enough.

Divine silence is not the end of the story. It is simply the necessary pause before a deeper music.

Adivalter Sfalsin

Cacos Redimidos

Cacos Redimidos

Hoje completo 55 anos. Não como quem apenas soma datas, mas como quem chega a um ponto da estrada de onde é possível enxergar o caminho percorrido com clareza e gratidão. O tempo não nos dá todas as respostas, mas nos oferece algo talvez mais precioso: perspectiva. E, com ela, a capacidade de reconhecer a fidelidade de D-us não apenas nos momentos de celebração, mas principalmente nos dias comuns, difíceis e até contraditórios. Ao olhar para trás, posso afirmar com alegria serena e sem romantizar a dor: o Senhor tem sido meu Pastor. E mesmo quando tudo parecia faltar, Ele nunca faltou.

Existe uma ideia persistente, e equivocada, de que a fé serve para nos blindar da vida. Como se confiar em D-us fosse um seguro contra fraturas emocionais, perdas irreversíveis e perguntas sem resposta. A experiência, no entanto, ensina exatamente o oposto. A fé não nos impede de cair; ela nos impede de permanecer no chão. Não elimina os impactos, mas nos dá algo melhor: resiliência, sentido e uma alegria que não depende da ausência de problemas.

Foi isso que aprendi quando recebi a notícia que mudou radicalmente minha maneira de crer. Minha primeira filha havia sido diagnosticada com uma condição irreversível, sem solução humana possível. Naquele momento, não foi apenas o futuro que ficou nebuloso. Foi a minha teologia. Aquilo que eu havia construído ao longo de décadas, com cuidado, coerência e convicção, mostrou-se frágil demais para sustentar o peso da realidade. Doutrinas bem organizadas, respostas prontas e explicações elegantes se despedaçaram como um vitral atingido por uma pedra inesperada.

E aqui surge o primeiro paradoxo: não foi D-us quem falhou. Foi a imagem simplificada que eu tinha d’Ele. Quando a teologia se quebrou, a presença permaneceu. Descobri que D-us não prometeu preservar nossos sistemas intactos, mas prometeu caminhar conosco quando eles ruem. A alegria do Senhor começou exatamente ali, não como euforia, mas como força. Não como riso constante, mas como sustentação diária.

Durante cinco anos vivi um silêncio que não escolhi. Um silêncio que não explicava, não resolvia, não respondia. Mas também não abandonava. Foi nesse período que perdi a capacidade de orar como antes. As palavras longas desapareceram. As frases elaboradas se tornaram inúteis. Restou apenas uma oração curta, repetida, quase infantil: “Me dê forças para continuar.” Sem introdução, sem justificativa, sem amém. Curiosamente, nunca orei tão pouco e nunca fui tão sustentado.

Esse é outro paradoxo profundamente libertador: D-us não exige orações sofisticadas para agir. Ele não se move pela eloquência, mas pela honestidade. Ele ouve o gemido inarticulado com a mesma atenção que ouve um salmo bem composto. A alegria do Senhor não nasce da perfeição espiritual, mas da dependência real.

Foi nesse vale que o Salmo 23 deixou de ser poesia decorativa e se tornou descrição exata da vida. “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte…” O texto não diz “se eu entrar”, mas “quando eu andar”. O vale não é exceção, é parte do caminho. A promessa não é que ele será evitado, mas que não será atravessado sozinho. A alegria bíblica não é a negação do sofrimento; é a recusa em permitir que ele tenha a palavra final.

Pensei em José, vendido como escravo pelos próprios irmãos aos 17 anos. Treze longos anos se passaram antes que ele fosse exaltado aos 30 como governador do Egito. Treze anos de traição, prisão injusta e adversidade. Treze anos sem visões, sem vozes, sem sinais de que algo mudaria. Me lembrei de Abraão, que esperou treze anos no silêncio Divino entre a promessa e seu cumprimento, vivendo a tensão entre o que D-us havia dito e o que seus olhos viam.

Esses silêncios não foram vazios. Eram prelúdios de algo extraordinário. Esses homens não viveram uma fé ingênua, mas uma fé robusta, capaz de coexistir com o silêncio sem se tornar cínica.

Chesterton dizia que a alegria cristã é escandalosa porque insiste em existir mesmo quando tudo conspira contra ela. Não é alegria superficial, mas uma alegria profundamente realista. Ela olha o caos de frente e ainda assim escolhe confiar. Isso não é alienação; é coragem espiritual.

Quando minha teologia se despedaçou, percebi algo surpreendente: os cacos refletiam mais luz do que o vitral intacto. Porque agora minha confiança não estava mais na coerência das minhas ideias, mas na fidelidade d’Ele. A alegria do Senhor começou a se manifestar como força cotidiana. Não a força para resolver tudo de uma vez, mas a força suficiente para o próximo passo. E depois outro. E depois outro.

“O Senhor é meu pastor, nada me faltará.” Essa frase, tão repetida, muitas vezes é mal compreendida. No hebraico, a expressão usada é “יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר” (Adonai ro’i, lo echsar). A palavra-chave aqui é “אֶחְסָר” (echsar), derivada da raiz חָסֵר (chaser), que significa “estar em falta”, “carecer do essencial”, “ficar incompleto”. Não se trata de abundância irrestrita ou de uma promessa de vida sem dor. O sentido é muito mais profundo: não estarei em estado de falta essencial. Nada que seja realmente necessário para cumprir o propósito de D-us me será negado.

Isso muda tudo. Durante aqueles anos, muitas coisas faltaram. Faltaram respostas. Faltou cura. Faltou compreensão. Mas o essencial nunca faltou. Não faltou presença. Não faltou sustento. Não faltou graça. Não faltou a alegria do Senhor como força diária. Essa alegria não elimina o cansaço, mas o torna suportável. Não remove a dor, mas impede que ela nos destrua.

Hoje, aos 55 anos, reconheço que há um testemunho poderoso no vale. Não apenas nas conquistas, mas nos dias em que tudo parecia quebrado. É ali que aprendemos quem D-us realmente é, não apenas quem imaginávamos que Ele fosse. Às vezes Ele nos conduz a pastos verdejantes. Outras vezes caminha conosco pelo vale. Em nenhum momento Ele se ausenta.

A verdadeira alegria de andar com D-us não está na ausência de problemas, mas na certeza da Sua presença. Não está em nunca quebrar, mas em descobrir que até os cacos podem ser redimidos. D-us não desperdiça dor. Ele a transforma. Não nos promete uma vida fácil, mas uma vida com sentido. E sentido é algo extraordinariamente poderoso. Ele transforma peso em profundidade e sofrimento em maturidade.

Se você atravessa seu próprio vale agora, saiba: você não está sozinho. Está tudo bem não estar tudo bem. Está tudo bem se sua oração for curta. Está tudo bem se alguns dias forem de riso e outros apenas de resistência. A alegria do Senhor não é frágil. Ela é firme, resiliente, insistente. Ela se recusa a ser derrotada pelas circunstâncias.

Hoje celebro 55 anos com gratidão genuína. Não porque tudo foi fácil, mas porque tudo foi sustentado. Não porque nunca quebrei, mas porque descobri que até os cacos podem ser redimidos. O Pastor continua presente. E isso basta. Isso sempre bastou.

O silêncio Divino não é o fim da história. É apenas o intervalo necessário antes de uma música mais profunda.

Adivalter Sfalsin

Leia também: 

The Same G-d: Yesterday, Today and Always

The 13 Divine Atributes

The Same G-d

Yesterday, Today and Forever

If you have ever felt that the G-d of the Old Testament and the G-d of the New Testament sound like two different characters, know that this impression is far more common than you might think. A fragmented reading of Scripture easily creates the sense that we begin with a stern and severe G-d and end with a gentle and gracious one. Yet, when the Bible is read carefully, a very different picture emerges. Above all, Scripture is a book about humanity – its failures, falls, struggles and attempts to walk with the Creator. G-d acts from Genesis to Revelation, but rarely describes Himself directly. He reveals who He is through His actions. And that is precisely why Exodus 34 is so remarkable: it is one of the few moments in which G-d explicitly declares His own character.

This revelation comes immediately after the spiritual disaster of the Golden Calf. Moses is on Mount Sinai receiving divine instruction while the people craft a glittering idol and present it as the god who brought them out of Egypt. The divine response is unsurprising: G-d declares that He will wipe out that generation. But Moses intercedes, and the impossible happens. G-d chooses to forgive, and more than that, He unveils His essential attributes.

The text reads: “The LORD, the LORD, a compassionate and gracious G-d, slow to anger and abounding in steadfast love and truth; keeping mercy for thousands, forgiving iniquity, transgression and sin, yet by no means clearing the guilty.” Here lies the heart of G-d – the same heart made visible later in the words and actions of Jesus. Jewish tradition identifies in this passage the Thirteen Attributes of Mercy, a kind of inner map of the divine character. Below they appear with the original Hebrew beside each one:

1. ADONAI, ADONAI (יהוה יהוה – merciful before and after sin)

G-d is merciful before a person sins, fully aware of our tendencies and weaknesses, and He remains merciful after the fall, offering the opportunity for return and restoration.

2. EL (אל – The Almighty One)

The absolute power who governs nature and humanity with true justice, judging each person according to the reality of their heart and their choices.

3. Rachum (רחום – compassionate)

The G-d who bends towards human suffering, especially the weak, the poor and the oppressed. He is not indifferent to human pain but acts to relieve, rescue and protect.

4. VeChanun (וְחַנּוּן – gracious)

The G-d who offers grace even to those who do not deserve it, extending comfort, help and presence to the fallen, the undeserving and the broken.

5. Erech Appayim (אֶרֶךְ אַפַּיִם – patient, slow to anger)

G-d grants time for repentance and transformation. He does not react impulsively but waits, instructs, calls and offers new opportunities.

6. Rav Chesed (רַב חֶסֶד – abundant in kindness)

G-d gives more kindness than we ask for and more than we deserve. His generosity exceeds expectations and surpasses our limitations.

7. VeEmet (וֶאֱמֶת – truthful and faithful)

G-d keeps His word and His covenant. He never promises what He will not fulfil. His faithfulness stretches across circumstances and generations.

8. Notzer Chesed Laalafim (נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים – preserves kindness for thousands)

G-d remembers the actions of the righteous and pours blessings upon their descendants, even when these descendants are not particularly virtuous. His memory of human goodness is long and deep.

9. Nosei Avon (נֹשֵׂא עָוֹן – forgives deliberate iniquity)

Iniquity is sin committed with full intention. G-d forgives even premeditated wrongdoing when genuine repentance is present.

10. Nosei Pesha (נֹשֵׂא פֶשַׁע – forgives rebellious transgression)

Pesha is transgression carried out in conscious rebellion. Even then, G-d opens a way back when a person decides to return.

11. Nosei Chata’ah (נֹשֵׂא חַטָּאָה – forgives unintentional sin)

Chet refers to mistakes committed without intention. G-d considers human frailty, ignorance and limitation, offering forgiveness and restoration.

12. Venakeh (וְנַקֵּה – purifies)

G-d cleanses and purifies those who truly repent. He removes the stain, restores the soul and rebuilds what was broken. Yet He does not purify the one who refuses repentance, for justice and mercy walk together.

These are 12 Attributes of Mercy

Forgiveness, patience, kindness, grace.

The dominant essence of G-d’s character is merciful. He is, in His very nature, goodness, forgiveness, restoration and patience. The entire Old Testament confirms this on every page: renewed covenants, prophets sent again and again, continual invitations to return. Jesus does not introduce mercy. He embodies ancient mercy.

There is 1 Attribute of Justice

Without repentance, there can be no purification.

Divine justice does not cancel mercy, nor is it cancelled by it. G-d does not suppress human freedom. He forgives the one who accepts forgiveness. He purifies the one who desires purification. Jesus echoes this principle repeatedly when He calls people to repent. It is the same spiritual foundation, simply revealed more clearly.

And there are 3 Types of Sin Forgiven

Premeditated, rebellious and unintentional.

This triad shows the breadth of divine mercy. G-d does not forgive only accidental errors. He offers forgiveness even for intentional and rebellious sins. Peter denied Jesus knowingly and repeatedly, yet he was restored. The persecutors of the Messiah acted with collective rebellion and ignorance, yet Jesus prayed, “Father, forgive them.” The Old Testament teaches this; the New Testament displays it openly.

When we read this list attentively, the picture of G-d that emerges is not one of impatience or cruelty, but of a G-d deeply committed to mercy, kindness, patience and restoration. Justice is present, but always accompanied by grace. This is the G-d who reveals Himself at Sinai, and it is this same G-d who appears in Jesus.

Jesus does not introduce a new G-d onto the biblical stage. He reveals in human form the ancient G-d, the G-d who has always been. When He touches a leper, we see Rachum. When He forgives Peter before and after the denial, we see ADONAI repeated. When He is patient with disciples who fail to understand His teachings, we see Erech Appayim. When He multiplies food for a crowd that never even asked for it, we see Rav Chesed. When He says He came to fulfil the Torah rather than abolish it, we see VeEmet. When, on the cross, He extends forgiveness to the repentant thief, we see Nosei Avon, Nosei Pesha and Nosei Chata’ah all at work. And when He rises, making purification possible, we see Venakeh in its fullest expression.

When John says that Jesus was “full of grace and truth”, he is directly echoing Exodus 34. A first-century Jew would have recognised the parallel immediately. John is not inventing theology; he is declaring that the One who walked among them was the living embodiment of the attributes revealed to Moses. There is no contradiction between the G-d of the Old Testament and the G-d of the New. There is, instead, a perfect continuity.

This understanding challenges us to examine our own reflection. If G-d is patient, why are we so impatient? If He preserves kindness for thousands, why do we often struggle to preserve kindness for a single day? If He forgives iniquity, transgression and sin, why do we find it so difficult to tolerate even small mistakes in others? Perhaps the difficulty is not in grasping who G-d is, but in accepting that He is not like us. He is infinitely more merciful than we assume.

The Thirteen Attributes show clearly that G-d does not tire of broken human beings. He acts, forgives, restores and reveals Himself. Jesus does not create a new kind of divinity; He manifests the G-d who has always been present – the One who walked in Eden, who spoke at Sinai, who inspired the prophets and who entered human history through Jesus. The G-d of the beginning is the G-d of the end. The same yesterday, today and always.

Adivalter Sfalsin

Os 13 atributos divinos

O Mesmo D-us: Ontem, Hoje e Sempre

O Mesmo D-us: Ontem, Hoje e Sempre

Se você já pensou que o D-us do Velho Testamento e o D-us do Novo Testamento parecem personagens diferentes, saiba que isso é mais comum do que parece. A leitura fragmentada da Bíblia cria essa impressão, como se no início tivéssemos um D-us severo e no final um D-us gentil. Mas a Bíblia, quando lida com cuidado, revela algo muito diferente. Ela é, antes de tudo, um livro sobre a humanidade: suas falhas, quedas e tentativas de caminhar com o Criador. D-us age o tempo inteiro, desde Gênesis até Apocalipse, mas raramente descreve a Si mesmo diretamente. Ele se revela através de ações. E é justamente por isso que Êxodo 34 é tão extraordinário: pela primeira vez, D-us diz claramente quem Ele é.

Essa revelação acontece após o desastre espiritual do Bezerro de Ouro. Moisés está no Sinai recebendo instruções enquanto o povo fabrica um ídolo brilhante e o apresenta como o deus que os tirou do Egito. A resposta divina não surpreende: D-us declara que destruiria aquela geração. Mas Moisés intercede e o impossível acontece. D-us decide perdoar e, mais do que isso, revela Seus atributos essenciais.

O texto diz: “SENHOR, SENHOR, D-us compassivo, misericordioso e paciente, cheio de graça e verdade; que guarda a misericórdia por milhares de gerações, que perdoa a iniquidade, a transgressão e o pecado, mas não inocenta o culpado.” Ali está o coração de D-us, o mesmo coração percebido mais tarde nas palavras e ações de Jesus. A tradição judaica identifica nessa passagem os Treze Atributos de Misericórdia, que funcionam como o mapa interno do caráter divino. A seguir, eles aparecem listados com o hebraico original ao lado:

1. ADONAI, ADONAI (יהוה יהוה – misericordioso antes e depois do pecado)

D-us é misericordioso antes que a pessoa peque, mesmo sabendo das tendências interiores que ela carrega, e continua misericordioso depois que a pessoa cai, oferecendo oportunidade de retorno e restauração.

2. EL (אל – Todo-Poderoso)

A força absoluta que governa a natureza e a humanidade com justiça verdadeira, julgando cada pessoa de acordo com a realidade do seu coração e das suas escolhas.

3. Rachum (רחום – compassivo)

O D-us que se inclina ao sofrimento humano, especialmente o dos fracos, pobres e oprimidos. Ele não é indiferente às dores humanas, mas age para aliviar, resgatar e proteger.

4. VeChanun (וְחַנּוּן – gracioso)

O D-us que oferece graça mesmo a quem não merece, estendendo consolo, ajuda e presença aos que falharam, aos que não têm méritos e aos que estão quebrados.

5. Erech Appayim (אֶרֶךְ אַפַּיִם – paciente, lento para a ira)

D-us concede tempo para arrependimento e transformação. Ele não reage impulsivamente, mas espera, instrui, chama e oferece novas chances.

6. Rav Chesed (רַב חֶסֶד – abundante em bondade)

D-us oferece mais bondade do que pedimos e mais do que merecemos. Sua generosidade excede expectativas e ultrapassa nossos limites.

7. VeEmet (וֶאֱמֶת – verdadeiro e fiel)

D-us mantém Sua palavra e Sua aliança. Ele não promete o que não cumpre. Sua fidelidade atravessa circunstâncias e gerações.

8. Notzer Chesed Laalafim (נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים – preserva bondade por milhares)

D-us lembra os atos dos justos e derrama bênçãos sobre seus descendentes, mesmo quando estes não são tão virtuosos. Sua memória da bondade humana é longa e profunda.

9. Nosei Avon (נֹשֵׂא עָוֹן – perdoa iniquidade consciente)

Iniquidade é o pecado cometido com intenção deliberada. D-us perdoa até o erro premeditado quando há arrependimento sincero.

10. Nosei Pesha (נֹשֵׂא פֶשַׁע – perdoa transgressão rebelde)

Pesha é a transgressão praticada em rebelião consciente. Mesmo nesse caso, D-us abre caminho para retorno e perdão quando a pessoa decide voltar.

11. Nosei Chata’ah (נֹשֵׂא חַטָּאָה – perdoa pecado involuntário)

Chéṭ é o erro cometido sem intenção. D-us leva em conta a fragilidade humana, o desconhecimento e a limitação, oferecendo perdão e restauração.

12. Venakeh (וְנַקֵּה – purifica)

D-us limpa e purifica aqueles que se arrependem de verdade. Ele remove a mancha, restaura a alma e reconstrói o que foi destruído. Mas não purifica quem se recusa a buscar arrependimento, pois justiça e misericórdia caminham juntas.

Aquele que purifica, limpando o pecador arrependido, mas sem ignorar a justiça.

São 12 Atributos de Misericórdia

Perdão, paciência, bondade, graça.

A essência dominante do caráter de D-us é misericordiosa. Ele é, em Sua maior parte, bondade, perdão, restauração e paciência. O VT inteiro confirma isso em cada página: alianças renovadas, profetas enviados, segundas chances constantes. Jesus não introduz misericórdia. Ele encarna a misericórdia antiga.

1 Atributo de Justiça

Sem arrependimento, não há purificação.

A justiça divina não anula a misericórdia, mas também não é anulada por ela. D-us não suprime a liberdade humana. Ele perdoa quem aceita o perdão. Ele purifica quem deseja ser purificado. Jesus ecoa esse princípio quando anuncia repetidamente: arrependam-se. É o mesmo fundamento espiritual, apenas mais visível.

3 Tipos de Pecado Perdoado

Premeditado, rebelde e inadvertido.

Essa tríade mostra o alcance da misericórdia divina. D-us não perdoa apenas o erro acidental. Ele alcança inclusive pecados intencionais e rebeldes. Pedro negou Jesus com plena consciência. Ainda assim, foi restaurado. Os perseguidores do Messias cometeram um ato coletivo de rebeldia e ignorância. Ainda assim, Jesus ora: Pai, perdoa-lhes. O VT ensina isso. O NT evidencia isso.

Quando lemos essa lista com atenção, a imagem de D-us que emerge não é a de um ser impaciente ou cruel, mas de um D-us profundamente comprometido com misericórdia, bondade, paciência e restauração. A justiça está presente, mas sempre acompanhada de graça. Esse é o D-us que se revela no Sinai, e é esse mesmo D-us que aparece em Jesus.

Jesus não introduz um novo D-us no cenário bíblico. Ele revela em carne o D-us antigo, o D-us de sempre. Quando toca um leproso, vemos Rachum. Quando perdoa Pedro antes e depois da negação, vemos ADONAI repetido duas vezes. Quando é paciente com os discípulos que não compreendem Suas parábolas, vemos Erech Appayim. Quando multiplica alimento para uma multidão sem que ninguém tenha pedido, vemos Rav Chesed. Quando diz que veio cumprir e não abolir a Torá, vemos VeEmet. Quando na cruz oferece perdão ao ladrão arrependido, vemos Nosei Avon, Nosei Pesha e Nosei Chata’ah atuando simultaneamente. E quando ressuscita, abrindo caminho para nossa purificação, vemos Venakeh em sua forma mais profunda.

João, ao dizer que Jesus era cheio de graça e verdade, está ecoando diretamente Êxodo 34. Um judeu do primeiro século reconheceria imediatamente o paralelo. João não está inventando teologia; está dizendo que aquele que caminhou com eles era a encarnação dos atributos revelados a Moisés. Não existe contradição entre o D-us do Velho e o D-us do Novo Testamento. Existe, sim, uma continuidade perfeita.

Essa compreensão nos desafia a revisar nosso próprio reflexo. Se D-us é paciente, por que somos tão impacientes? Se Ele preserva bondade por milhares de gerações, por que às vezes não conseguimos preservar por um único dia? Se Ele perdoa iniquidade, transgressão e pecado, por que tantas vezes não toleramos nem pequenos erros alheios? Talvez a dificuldade não esteja em entender o caráter de D-us, mas em aceitar que Ele não é como nós. Ele é infinitamente mais misericordioso do que supomos.

Os Treze Atributos mostram claramente que D-us não se cansa de seres humanos quebrados. Ele age, perdoa, recomeça, restaura e se revela. Jesus não inaugura um novo tipo de divindade; Ele manifesta o D-us que sempre esteve presente. O mesmo que caminhou no Éden, que falou no Sinai, que inspirou os profetas e que entrou na história humana através de Jesus. O D-us do início é o D-us do fim. O mesmo ontem, hoje e sempre.

Adivalter Sfalsin

Saiba Mais:

https://claude.ai/public/artifacts/a99504b4-dcb1-4e0a-9257-833b0f5fbbfd

Between Hope and Humanity

Between Hope and Humanity

A Meditation on Grief and Grace

It should have been the greatest day of celebration. The Tabernacle, Israel’s first collective house of worship, stood complete after months of painstaking labour. For seven days, Moses had performed the sacred inauguration rituals. Now the eighth day had arrived, the first of Nisan, and the priests, led by Aaron, were ready to begin their service before the Lord and all the people. Then tragedy struck with terrible swiftness.

Two of Aaron’s sons, Nadab and Abihu, brought “strange fire” before the Lord, fire “which He had not commanded them” (Leviticus 10:1). In an instant, fire came forth from the presence of G-d, and they died. The celebration became a funeral. What followed reveals something profound about faith and grief. Moses, attempting to comfort his devastated brother, said: “This is what the Lord spoke of when He said, ‘Among those who are near to Me I will show Myself holy; in the sight of all the people I will be honoured'” (Leviticus 10:3). It was as if Moses said: “Aaron, your sons were not evil, they were holy. They died not because they were far from G-d, but because they were near to Him.”

But Scripture records simply: “Aaron remained silent.” His grief was too deep for words.

Later that day, Moses discovered that Aaron had burned the sin offering rather than eating it as prescribed. Concerned for the Law and the community, Moses confronted him. Aaron’s response pierces the heart: “Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the Lord, but such things as this have happened to me. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?” (Leviticus 10:19). In other words: “I know I am the High Priest. But I am also a father who has just lost two sons. Would G-d truly want me to act as though nothing had happened?”

When Moses heard this, Scripture tells us, “he approved” (Leviticus 10:20).

Here we witness something remarkable: Moses represents the courage to continue in faith despite tragedy; Aaron represents the courage to grieve honestly. Moses speaks of G-d’s purposes; Aaron speaks of human pain. And both, Scripture suggests, are right. Both are necessary.

There is a curious paradox at the heart of the Christian life. We are told to “rejoice always” (1 Thessalonians 5:16), yet our Saviour is described as “a man of sorrows, acquainted with grief” (Isaiah 53:3). We are commanded to “be anxious for nothing” (Philippians 4:6), yet we find ourselves weeping at gravesides, our hearts shattered by loss. Are we failing in our faith when we grieve?

C. S. Lewis, in his searing memoir “A Grief Observed”, written after the death of his wife Joy, confessed: “No one ever told me that grief felt so like fear.” Here was a man who had spent his life defending the faith with crystalline clarity, and yet in the face of death, he found himself undone. He did not lose his faith, not ultimately, but neither did he pretend that faith made him immune to the raw terror of loss. “Talk to me about the truth of religion,” he wrote, “and I’ll listen gladly. Talk to me about the duty of religion and I’ll listen submissively. But don’t come talking to me about the consolations of religion or I shall suspect that you don’t understand.”

Faith does not anaesthetise us to suffering. If anything, it makes us more alive to it, more vulnerable, more human. When Jesus stood before the tomb of Lazarus, knowing full well that He was about to raise him from death, He wept (John 11:35). He did not offer platitudes. He did not rush to the miracle. He wept with those who wept, because love demands it. There is a kind of piety, well-meaning but ultimately destructive, that treats grief as a failure of trust. The friend who quotes Romans 8:28 “…all things G-d works for the good of those who love him…” before the tears have dried. The church member who suggests that prolonged mourning indicates weak faith. These responses, however kindly intended, ask us to surrender our humanity at the altar of theology.

But consider Paul himself, who wrote those very words about all things working together for good. Was he a stranger to sorrow? He speaks of being “perplexed,” “persecuted,” “struck down” (2 Corinthians 4:8-9). He describes a “thorn in the flesh” that G-d refused to remove despite his repeated prayers (2 Corinthians 12:7-9). This is not the language of a man who has transcended pain. This is the language of someone who has learned to carry it.

The Psalms are filled with lament. “How long, O Lord? Will you forget me forever?” cries the psalmist (Psalm 13:1). “My G-d, my G-d, why have you forsaken me?” (Psalm 22:1), words Jesus Himself would echo from the cross. If lament is woven into the fabric of Scripture, then perhaps it is not the opposite of faith but rather its most honest expression. Yet grief, left alone, can become a prison. There is a second courage required of us: the courage to hope when hope seems foolish, to continue when continuing seems pointless, to believe in resurrection when all we can see is a tomb.

Here is where faith truly distinguishes itself, not in making us immune to sorrow, but in giving us a reason to rise from it. “We do not grieve as those who have no hope,” Paul writes to the Thessalonians (1 Thessalonians 4:13). Notice he does not say we do not grieve. He says we grieve “differently”. Our tears are real, but they are not the final word.

Jesus tells His disciples something almost unbearably strange: “In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world” (John 16:33). He does not promise the absence of trouble. He promises its defeat. The distinction is everything. We are not asked to pretend that suffering doesn’t hurt. We are asked to believe that it doesn’t win. This is the peculiar genius of biblical hope: it is “hope in the midst”, not hope “instead of”. It does not replace our humanity with something angelic. Rather, it redeems our humanity, hallows it, makes it capable of bearing weights that would otherwise crush us. “My grace is sufficient for you,” G-d told Paul, “for my power is made perfect in weakness” (2 Corinthians 12:9). What an extraordinary claim, that G-d’s strength is most visible not in our triumph but in our fragility.

We are called to be, simultaneously, like Moses and like Aaron, to have the faith that carries on and the humanity that refuses easy comfort. This is not a contradiction to be solved but a tension to be inhabited. When Jesus prayed in Gethsemane, He showed us both. “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me”, this is Aaron’s voice, the voice of human vulnerability, the desperate hope that perhaps suffering might be avoided. But then: “Yet not as I will, but as you will” (Matthew 26:39), this is Moses’ voice, the voice of faith that submits to a purpose larger than personal comfort.

The Christian life is not about choosing between these two voices. It is about learning to speak with both. We do not dishonour G-d by grieving deeply. We dishonour our humanity, and the G-d who made us human, when we pretend we do not feel what we feel.

“Blessed are those who mourn,” Jesus said, “for they will be comforted” (Matthew 5:4). Not “blessed are those who pretend everything is fine.” Blessed are those who mourn, who allow themselves to feel the full weight of loss, “for they” will be comforted. The comfort comes, but it comes through the grief, not around it.

Lewis, in the end, found his way through. He had learned to let his wife to go, to trust that G-d’s love for her exceeded even his own. The pain remained, but it had been, somehow, transfigured.

This is what we are offered: not escape from suffering, but transformation through it. Not the abolition of tears, but the promise that “He will wipe every tear from their eyes” (Revelation 21:4), which implies that the tears will have been real, will have been wept, will have been worth wiping away.

We live, for now, between hope and humanity, between the grief that makes us vulnerable and the faith that makes us victorious. And perhaps that is precisely where G-d intends us to be, not yet in the fullness of resurrection, but not abandoned to the darkness of the tomb either. Walking, as Paul describes it, “by faith, not by sight” (2 Corinthians 5:7), but walking nonetheless.

When adversity comes, and it will come, we need not choose between tears and trust. We can bring both to the foot of the cross, where our suffering Saviour understands them equally. We can grieve, fully and honestly, and we can hope, stubbornly and unreasonably. We can be, at once, heartbroken and unbroken.

For this is the gospel’s great claim: that our humanity need not be sacrificed to our faith, nor our faith to our humanity. In Christ, both are redeemed, both are honoured, both find their true home. And in that strange, difficult, beautiful tension, we discover what it means to be fully alive.

Adivalter Sfalsin

Entre a Esperança e a Humanidade

Uma Meditação sobre o Luto e a Graça

Entre a Esperança e a Humanidade

Deveria ter sido o maior dia de celebração. O Tabernáculo, a primeira casa coletiva de adoração de Israel, estava completo após meses de trabalho meticuloso. Por sete dias, Moisés havia realizado os rituais sagrados de inauguração. Agora o oitavo dia havia chegado, o primeiro de Nisã, e os sacerdotes, liderados por Arão, estavam prontos para iniciar seu serviço diante do Senhor e de todo o povo. Então a tragédia aconteceu com uma rapidez terrível.

Dois dos filhos de Arão, Nadabe e Abiú, trouxeram “fogo estranho” diante do Senhor, fogo “que Ele não lhes havia ordenado” (Levítico 10:1). Num instante, fogo saiu da presença de D-us, e eles morreram. A celebração se transformou em funeral. O que se seguiu revela algo profundo sobre fé e luto. Moisés, tentando consolar seu irmão devastado, disse: “Foi isto que o Senhor falou, dizendo: ‘Serei santificado naqueles que se aproximam de Mim e serei glorificado diante de todo o povo'” (Levítico 10:3). Era como se Moisés dissesse: “Arão, seus filhos não eram maus, eles eram santos. Eles morreram não porque estavam longe de D-us, mas porque estavam perto Dele.”

Mas a Escritura registra simplesmente: “Arão ficou em silêncio.” Sua dor era profunda demais para se pronunciar.

Mais tarde naquele dia, Moisés descobriu que Arão havia queimado a oferta pelo pecado em vez de comê-la conforme prescrito. Preocupado com a Lei e a comunidade, Moisés o confrontou. A resposta de Arão toca o coração: “Hoje ofereceram sua oferta pelo pecado e seu holocausto perante o Senhor, mas coisas como estas me aconteceram. Teria o Senhor ficado satisfeito se eu tivesse comido a oferta pelo pecado hoje?” (Levítico 10:19). Em outras palavras: “Eu sei que sou o Sumo Sacerdote. Mas também sou um pai que acabou de perder dois filhos. D-us realmente quereria que eu agisse como se nada tivesse acontecido?”

Quando Moisés ouviu isso, a Escritura nos diz, “ele aprovou” (Levítico 10:20).

Aqui testemunhamos algo notável: Moisés representa a coragem de continuar na fé apesar da tragédia; Arão representa a coragem de lamentar honestamente. Moisés fala dos propósitos de D-us; Arão fala da dor humana. E ambos, sugere a Escritura, estão certos. Ambos são necessários.

Há um curioso paradoxo no coração da vida cristã. Somos instruídos a “alegrar-nos sempre” 1 Tessalonicenses 5:16, mas nosso Salvador é descrito como “homem de dores, experimentado no sofrimento” Isaías 53:3. Somos ordenados a não estar “ansiosos por coisa alguma” Filipenses 4:6, mas nos encontramos chorando em cemitérios, nossos corações despedaçados pela perda. Estamos falhando em nossa fé quando lamentamos?

C. S. Lewis, em suas comoventes memórias “A Anatomia de uma Dor”, escritas após a morte de sua esposa Joy, confessou: “Ninguém nunca me disse que a dor se parecia tanto com o medo.” Aqui estava um homem que havia passado sua vida defendendo a fé com clareza cristalina, e ainda assim, diante da morte, ele se viu desfeito. Ele não perdeu sua fé, não em última instância, mas também não fingiu que a fé o tornava imune ao terror bruto da perda. “Fale comigo sobre a verdade da religião,” ele escreveu, “e eu ouvirei com prazer. Fale comigo sobre o dever da religião e eu ouvirei com submissão. Mas não venha me falar sobre os consolos da religião ou suspeitarei que você não entende.”

A fé não nos anestesia para o sofrimento. Se algo, ela nos torna mais vivos para ele, mais vulneráveis, mais humanos. Quando Jesus estava diante do túmulo de Lázaro, sabendo muito bem que estava prestes a ressuscitá-lo, Ele chorou (João 11:35). Ele não ofereceu palavras vazias. Ele não correu para o milagre. Ele chorou com aqueles que choravam, porque o amor exige isso. Há um tipo de piedade, bem-intencionada mas em última instância destrutiva, que trata o luto como uma falha de confiança. O amigo que cita Romanos 8:28 “…todas as coisas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus…” antes que as lágrimas tenham secado. O membro da igreja que sugere que o luto prolongado indica fé fraca. Essas respostas, por mais bem-intencionadas, nos pedem para entregar nossa humanidade no altar da teologia.

Mas considere o próprio Paulo, que escreveu aquelas palavras sobre todas as coisas cooperarem para o bem. Ele era um estranho à tristeza? Ele fala de estar “perplexo,” “perseguido,” “abatido” 2 Coríntios 4:8-9. Ele descreve um “espinho na carne” que D-us se recusou a remover apesar de suas repetidas orações 2 Coríntios 12:7-9. Esta não é a linguagem de um homem que transcendeu a dor. Esta é a linguagem de alguém que aprendeu a carregá-la.

Os Salmos estão cheios de lamento. “Até quando, Senhor? Te esquecerás de mim para sempre?” clama o salmista Salmo 13:1. “D-us meu, D-us meu, por que me desamparaste?” Salmo 22:1

, palavras que o próprio Jesus ecoaria da cruz. Se o lamento está tecido no tecido da Escritura, então talvez não seja o oposto da fé, mas sim sua expressão mais honesta. Ainda assim, o luto, deixado sozinho, pode se tornar uma prisão. Há uma segunda coragem exigida de nós: a coragem de esperar quando a esperança parece tola, de continuar quando continuar parece inútil, de acreditar na ressurreição quando tudo o que podemos ver é um túmulo.

Aqui é onde a fé verdadeiramente se distingue, não em nos tornar imunes à tristeza, mas em nos dar uma razão para nos levantarmos dela. “Não nos entristecemos como os demais que não têm esperança,” Paulo escreve aos Tessalonicenses 1 Tessalonicenses 4:13. Note que ele não diz que não nos entristecemos. Ele diz que nos entristecemos “diferentemente”. Nossas lágrimas são reais, mas não são a palavra final.

Jesus diz aos Seus discípulos algo quase insuportavelmente estranho: “No mundo vocês terão aflições. Mas tenham ânimo! Eu venci o mundo” (João 16:33). Ele não promete a ausência de problemas. Ele promete sua derrota. A distinção é tudo. Não nos é pedido para fingir que o sofrimento não dói. É nos pedido para acreditar que ele não vence. Esta é a genialidade peculiar da esperança bíblica: é “esperança no meio”, não esperança “em vez de”. Ela não substitui nossa humanidade por algo angelical. Em vez disso, ela redime nossa humanidade, a santifica, a torna capaz de suportar pesos que de outra forma nos esmagariam. “Minha graça é suficiente para você,” D-us disse a Paulo, “pois meu poder se aperfeiçoa na fraqueza” 2 Coríntios 12:9. Que afirmação extraordinária, que a força de D-us é mais visível não em nosso triunfo, mas em nossa fragilidade.

Somos chamados a ser, simultaneamente, como Moisés e como Arão, a ter a fé que continua e a humanidade que recusa o consolo fácil. Esta não é uma contradição a ser resolvida, mas uma tensão a ser habitada. Quando Jesus orou no Getsêmani, Ele nos mostrou ambos. “Meu Pai, se for possível, afasta de mim este cálice”, esta é a voz de Arão, a voz da vulnerabilidade humana, a esperança desesperada de que talvez o sofrimento pudesse ser evitado. Mas então: “Contudo, não seja como eu quero, mas sim como tu queres” (Mateus 26:39), esta é a voz de Moisés, a voz da fé que se submete a um propósito maior que o conforto pessoal.

A vida com D-us não é sobre escolher entre essas duas vozes. É sobre aprender a falar com ambas. Não desonramos a D-us ao lamentar profundamente. Desonramos nossa humanidade, e o D-us que nos fez humanos, quando fingimos não sentir o que sentimos.

“Bem-aventurados os que choram,” disse Jesus, “pois serão consolados” Mateus 5:4. Não “bem-aventurados os que fingem que está tudo bem.” Bem-aventurados os que choram, que se permitem sentir o peso total da perda, “pois eles” serão consolados. O consolo vem, mas vem através do luto, não ao redor dele.

Lewis, no final, encontrou seu caminho. Ele havia aprendido a deixar sua esposa ir, a confiar que o amor de D-us por ela excedia até mesmo o seu próprio. A dor permaneceu, mas havia sido, de alguma forma, transfigurada.

Isto é o que nos é oferecido: não escape do sofrimento, mas transformação através dele. Não a abolição das lágrimas, mas a promessa de que “Ele enxugará toda lágrima dos olhos deles” Apocalipse 21:4, o que implica que as lágrimas terão sido reais, terão sido choradas, terão valido a pena serem enxugadas.

Vivemos, por enquanto, entre a esperança e a humanidade, entre o luto que nos torna vulneráveis e a fé que nos torna vitoriosos. E talvez seja precisamente onde D-us pretende que estejamos, ainda não na plenitude da ressurreição, mas também não abandonados à escuridão do túmulo. Caminhando, como Paulo descreve, “por fé, e não por vista” 2 Coríntios 5:7, mas caminhando mesmo assim.

Quando a adversidade vier, e ela virá, não precisamos escolher entre lágrimas e confiança. Podemos trazer ambas ao pé da cruz, onde nosso Salvador sofredor as compreende igualmente. Podemos lamentar, total e honestamente, e podemos esperar, teimosa e de forma irrazoável. Podemos ser, ao mesmo tempo, de coração partido e inquebráveis.

Pois esta é a grande afirmação das boas novas: que nossa humanidade não precisa ser sacrificada à nossa fé, nem nossa fé à nossa humanidade. Em Jesus, ambas são redimidas, ambas são honradas, ambas encontram seu verdadeiro lar. E nessa estranha, difícil e bela tensão, descobrimos o que significa estar plenamente vivo.

Adivalter Sfalsin