Lifted Faces, Open Eyes

Lifted Faces, Open Eyes

Receiving the Blessing of G‑d

There are seasons in the life of the soul when the ground seems more familiar than the sky. We stoop not because we are humble, but because we are heavy. The weight may come from guilt, or failure, or the sheer burden of not knowing who we are. In such moments, we avert our gaze, not only from one another, but from the face of Heaven itself. And yet, there echoes through time a peculiar and ancient blessing. It comes not from kings or sages, but from the lips of the Eternal. It is no mere poetic benediction, but a divine summons to lift our faces, not in presumption, but in awe, not in pride, but in peace.

“The Lord bless you and keep you, the Lord make His face shine upon you and be gracious to you, the Lord lift up His countenance upon you and give you peace.”

(Numbers 6:24–26)

This is the priestly blessing, the birkat kohanim, and it is no ornament of antiquity. It is a theological event in itself, spoken first over the people of Israel and still reverberating in sanctuaries and hearts today. To understand it is to peer through a crack in the door of eternity and glimpse a Father who sees, a Shepherd who shields, a King who smiles, and a G‑d who imparts a peace the world neither offers nor understands.

Let us examine, phrase by phrase, this divine cascade of grace, and perhaps, in doing so, find that our own heads begin to rise, as faces do when the sun breaks through.

“The Lord bless you and keep you”

It is no small thing that the blessing begins not with the name of a prophet, not with the voice of the priest, nor even the will of the people, but with the Name of the Lord Himself, YHWH. This tetragrammaton is the holiest utterance in the Hebrew tongue, a whisper of being beyond time, the One who is. The Lord, and He alone, is the fountainhead of all blessing.

To bless, in the Hebrew barakh, does not mean to toss down gifts like coins from a balcony. It shares its root with the word for kneeling, suggesting that the Almighty stoops low to meet His creatures where they are. It is the staggering image of the Infinite kneeling before the finite, not in subservience, but in compassion. The High and Holy One condescends, not to diminish Himself, but to draw near to the very dust He once breathed upon.

To “keep” is not to store away, but to guard. The word shamar invokes the vigilance of a shepherd whose flocks rest in fragile peace under stars and predators. He watches not from a distance, but from within the thorns of the enclosure, alert to every sound in the dark. Thus, the Lord “keeps” us, not absentmindedly, but attentively, not passively, but purposefully. He is not the god of philosophers, seated far off and unmoved, but the G‑d of Israel, whose eye is ever on His beloved.

“The Lord make His face shine upon you”

The Hebrew word for face, panim, is plural. Perhaps it is so because a face bears multitudes, expressions of joy and sorrow, of wrath and mercy, of justice and tenderness. A face can turn toward or away. A shining face, then, is not just illumination, it is the declaration of favour.

To say that G‑d’s face shines is to confess that His presence brings light, not merely to our surroundings, but to our being. We do not live by bread alone, nor even by logic or poetry, but by the radiant presence of the One who made us. His shining face is not the glare of scrutiny, but the warmth of recognition. It is like the sun rising on a frosted field, the earth itself seems to breathe again.

Scripture tells us that when G‑d hides His face, calamity comes. Exile begins. But when He lifts His countenance, hope returns like spring after winter. That, perhaps, is why even the most wayward soul dares to pray. For deep within us all is a homing instinct for the light of His face.

“…and be gracious to you”

Here we come to the quiet miracle of grace. The word in Hebrew is ḥanan, a mercy that answers no merit. Grace is, by its nature, scandalous to the tidy mind. It is the unearned gift, the undeserved kindness, the rain that falls on both just and unjust.

This is not a grace thrown indiscriminately like coins to a crowd. No, it is personal. As particular as a fingerprint, as fitted to you as the name by which G‑d alone calls you. There is no mass-produced mercy in Heaven’s treasury. Each act of grace is custom-wrought for the soul that cries out.

Within Jewish thought, mercy appears in three shades. There is chesed, the general kindness that undergirds the universe. There is chanan, the gracious answer to a plea for help. And there is rachamim, the womb-like mercy that enfolds and protects. This blessing invokes chanan. It tells us that the Eternal bends to hear our cries. He is not far off, unmoved by our distress. He responds, not because we are worthy, but because He is good.

“The Lord lift up His countenance upon you”

To lift one’s countenance is not merely to look, it is to see with joy. It is the moment a father locks eyes with his child across a crowded room. It is the smile of a bridegroom beholding his beloved. The lifting of the face is the affirmation of presence, of approval, of delight.

In Genesis, G‑d asks Cain, “Why has your countenance fallen?” A fallen face is the visible signature of inward despair. But the lifting of G‑d’s countenance toward us is the undoing of that fall. It is the reversal of shame. To be seen by G‑d, not with wrath, but with welcome, is to find ourselves no longer orphans, but children once more.

More still, when G‑d lifts His face, He lifts us with it. As though the gaze itself contains the strength to raise the bowed soul. There is no place for hiding here, only for healing.

“…and give you peace”

Peace, or shalom, is the final note in this holy chord. But shalom is not peace as the world defines it. It is not a mere cessation of hostilities. It is harmony, integrity, fullness. A kind of sacred equilibrium in which all things are rightly related, man to G‑d, man to man, man to himself.

It is, as Paul later wrote, the peace that surpasses understanding. Not irrational, but transrational. It guards heart and mind, not with walls of stone, but with the invisible sentinels of divine nearness. And it comes, not as the result of effort, but as the fruit of presence. His presence.

The Blessing Fulfilled in the Messiah

In the Gospel of Luke, we find an image worthy of deepest reflection. Yeshua, having endured the cross, risen from the grave, and now ascending into Heaven, lifts His hands and blesses His disciples. The gesture itself is priestly, recalling the ancient blessing. But the wounds on His hands tell the deeper story, this blessing was bought, not spoken into being.

As He lifted His hands, they saw the nails’ memory. As they bowed, they saw His pierced feet. As they looked up, they watched Him rise, the blessing becoming flesh, ascending in glory. In Him, the benediction of Heaven found its yes and amen.

He blesses and keeps us, calling Himself the Good Shepherd. His face shone on the mount of transfiguration, radiant with divine glory. He was gracious to sinners, even as they nailed Him to wood. His face lifted toward Peter after the denial, not in condemnation, but in redemption. And He breathed peace upon His disciples in the upper room, not as the world gives, but as only He can.

Lift Your Face

The blessing is not a relic. It is a summons. Not just to hear, but to receive. It is offered not to the worthy, but to the willing. It waits not for your perfection, but for your turning.

Do you desire to be blessed? Guarded? Favoured? At peace?

Then do what children have always done when they want to be seen, lift your face. Let your eyes find His. Let your wounds be exposed to His light. And let your heart receive what it could never earn.

You are not forgotten. You are not one of the lost files in Heaven’s cabinet. You are seen. You are known. You are deeply loved.

And even now, the Lord is blessing you.

A Final Prayer

Avinu Malkeinu, our Father and our King,

We lift our faces toward You, not with pride, but with open need.

Shine upon us with Your light, protect us with Your peace, and surround us with Your mercy.

Let this blessing, ancient and eternal, settle upon us not as sound, but as Spirit.

In the name of Yeshua, our High Priest and Redeemer,

Amen.

Adivalter Sfalsin

Rostos Erguidos, Olhos Abertos

Rostos Erguidos, Olhos Abertos

Uma Bênção Impar.

Há momentos na vida em que o peso do mundo recai sobre nós com força, e tudo o que conseguimos fazer é abaixar a cabeça. Curvamos não por humildade, mas por cansaço. O peso pode vir da culpa, do fracasso ou da simples dúvida sobre quem realmente somos. Nesses momentos, desviamos o olhar, não apenas dos outros, mas do próprio rosto dos Céus. E, no entanto, ecoa através do tempo uma bênção antiga e peculiar. Ela não vem de reis nem de sábios, mas dos lábios do Eterno. Não é uma fórmula poética qualquer, mas um chamado divino para erguer o rosto, não com presunção, mas com reverência, não com orgulho, mas com paz.

“O Senhor te abençoe e te guarde, o Senhor faça resplandecer o Seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti, o Senhor levante o Seu rosto sobre ti e te dê a paz.”

(Números 6:24–26)

Esta é a bênção sacerdotal, o birkat cohanim, e não é um adorno do passado. É, por si só, um acontecimento teológico, proclamado pela primeira vez sobre o povo de Israel e ainda hoje ressoando em sinagogas, igrejas e corações atentos. Compreendê-la é entreabrir a porta da eternidade e vislumbrar um Pai que vê, um Pastor que protege, um Rei que sorri, um D‑us que nos concede uma paz que o mundo jamais poderá oferecer.

Vamos examinar, frase por frase, essa cascata de graça divina. E talvez, nesse processo, nossas cabeças também comecem a se levantar, e aproximar nossos corações dAquele que nunca deixa de estender a mão.

“O Senhor te abençoe e te guarde”

Não é pouca coisa que a bênção comece não com o nome de um profeta, nem com a voz de um sacerdote ou com a vontade do povo, mas com o Nome do próprio Senhor, YHWH. Este tetragrama é a expressão mais sagrada da língua hebraica, um sussurro que aponta para Aquele que é. O Senhor, e somente Ele, é a fonte de toda verdadeira bênção. A palavra hebraica para abençoar, barakh, não significa simplesmente distribuir favores. Ela compartilha a raiz com a palavra “ajoelhar-se”, sugerindo que o Todo-Poderoso Se inclina para encontrar Suas criaturas onde elas estão. É uma imagem impressionante, o Infinito ajoelhando-Se diante do finito, não por submissão, mas por compaixão. O Altíssimo se inclina, não para Se rebaixar, mas para Se aproximar do pó que Ele mesmo formou. E o que significa que Ele nos “guarde”? A palavra shamar evoca a imagem de um pastor que vigia suas ovelhas em noites perigosas. Ele não observa de longe, mas está ali, no meio das cercas de espinhos, atento a qualquer ruído na escuridão. Assim, o Senhor nos guarda, não de forma distraída, mas com atenção, não passivamente, mas com propósito. Ele não é um deus distante, mas o D‑us de Israel, cuja vigilância nunca falha.

“O Senhor faça resplandecer o Seu rosto sobre ti”

A palavra hebraica para “rosto”, panim, está sempre no plural. Talvez porque um rosto carrega muitas expressões, alegria, tristeza, compaixão, justiça. Um rosto pode se voltar para nós ou se afastar. Um rosto que resplandece é sinal de graça, de favor, de luz. Dizer que o rosto de D‑us resplandece sobre nós é confessar que Sua presença traz luz, não apenas ao ambiente, mas ao nosso ser. Não vivemos apenas de pão, nem mesmo de lógica ou poesia, mas da presença viva daquele que nos criou. Seu rosto resplandecente não é um holofote frio, mas o calor de um olhar que reconhece. É como o sol que desponta sobre o campo coberto de geada. A terra suspira outra vez. As Escrituras nos dizem que, quando D‑us esconde o Seu rosto, sobrevém o desastre. Quando Ele volta o rosto, começa o exílio. Mas quando Ele levanta o rosto sobre nós, a esperança renasce como a primavera após o inverno. Talvez por isso até a alma mais errante ainda ouse orar. Pois há dentro de todos nós um instinto profundo que anseia pela luz de Seu rosto.

“…e tenha misericórdia de ti”

Aqui entramos no suave milagre da graça. A palavra hebraica usada é chanan, uma misericórdia que não pode ser exigida nem conquistada. Graça, por sua própria natureza, é escandalosa aos olhos do mérito. É o presente imerecido, a bondade não provocada, a chuva que cai sobre justos e injustos. Essa graça não é genérica, mas personalizada. Assim como não existem duas impressões digitais iguais, a graça que D‑us oferece a você é feita sob medida. Não se trata de uma bondade vaga, mas de um resgate íntimo. No pensamento judaico, há três níveis básicos de misericórdia. Chesed é a bondade geral de D‑us para com todos. Chanan é a graça que responde ao clamor. Rachamim é a compaixão que envolve como o útero protege o feto. Nesta bênção, é usada chanan, indicando que D‑us se inclina ao nosso gemido, Ele escuta e responde, não porque merecemos, mas porque Ele é cheio de compaixão.

“O Senhor levante o Seu rosto sobre ti”

Levantar o rosto, no hebraico, significa olhar com alegria e afeição. É o oposto de virar o rosto, é o sorriso de um pai que vê o filho distante se aproximar, o filho pródigo. É o olhar do noivo quando sua amada entra. É o Rei erguendo os olhos para ver você e sorrir. No Gênesis, D‑us pergunta a Caim: “Por que caiu o teu semblante?” Um rosto abatido revela dor interior, vergonha ou distanciamento. Mas nesta bênção, o rosto de D‑us está erguido em sua direção. Não brilha com ira, mas com aceitação. E mais do que isso, quando D‑us levanta Seu rosto, Ele também ergue você. Ele eleva sua alma, chama você para sair da caverna, não para se esconder, mas para permanecer diante dEle em liberdade.

“…e te dê a paz”

A palavra hebraica shalom não é simplesmente ausência de guerra. É plenitude, harmonia, integridade. É a alma em repouso na vontade de D‑us. É a cura dos lugares quebrados, a calma em meio à tempestade, a reconciliação onde antes havia separação. A paz não é a ausência de conflitos, mas a certeza profunda de que Ele está conosco, mesmo nos momentos mais difíceis, quando nos sentimos fracos e incapazes. Essa última frase não é um “vá em paz” qualquer. É uma transmissão sobrenatural, uma paz que excede o entendimento. Como Paulo escreveria em Filipenses 4:7:

“E a paz de D‑us, que excede todo entendimento, guardará os vossos corações e as vossas mentes em Cristo Jesus.”

E essa paz não vem do que fazemos, mas de quem Ele é, e de estar em Sua presença.

A Bênção Cumprida no Messias

No final do evangelho de Lucas, encontramos uma cena que merece profunda contemplação. Yeshua, tendo suportado a cruz, ressuscitado dentre os mortos, e agora prestes a ascender ao Céu, ergue as mãos e abençoa os discípulos. O gesto é sacerdotal, ecoando a bênção de Números. Mas havia algo mais visível naquele momento. As marcas dos cravos ainda estavam ali. O preço da bênção fora pago. Enquanto Ele os abençoava, eles viram Suas mãos feridas. Ao se curvarem, viram os pés perfurados. E quando voltaram os olhos para o alto, viram-no subindo em glória. A bênção de D‑us selada pelo sacrifício do Filho. Yeshua encarna esta bênção. Ele nos abençoa e nos guarda, chamando-Se o Bom Pastor. Seu rosto resplandeceu no monte da transfiguração. Ele foi gracioso com os pecadores, mesmo enquanto o crucificavam. Seu olhar ergueu-se para Pedro, não com condenação, mas com redenção. E Ele nos oferece a paz, dizendo: “Deixo-vos a minha paz, não vo-la dou como o mundo a dá” (João 14:27).

Levante o Rosto

Esta bênção não é apenas um eco do passado. É um convite para o agora. Não é destinada aos perfeitos, mas aos dispostos. Ela não exige que você se corrija primeiro, mas apenas que você se volte. Você deseja ser abençoado? Guardado? Favorecido? Ter paz? Então faça o que as crianças fazem quando querem ser vistas. Levante o rosto. Encontre o olhar dEle. Deixe que a luz do Seu rosto toque suas feridas. Receba aquilo que você jamais poderia conquistar. Você não está esquecido. Não é um número entre muitos. Você é visto. Você é conhecido. Você é amado. E o Senhor está te abençoando. Agora mesmo.

Oração Final

Avinu Malkeinu, nosso Pai e nosso Rei,

Erguemos nossos rostos a Ti, não com orgulho, mas com necessidade sincera.

Faz resplandecer sobre nós a Tua luz, guarda-nos com a Tua paz, envolve-nos com Tua misericórdia.

Que esta bênção, antiga e eterna, repouse sobre nós, não como som apenas, mas como o sopro vivo do Teu Espírito em nossas vidas.

Em nome de Yeshua, nosso Sumo Sacerdote e Redentor,

Amém.

Adivalter Sfalsin

Leia também: